《黄帝内经》下卷 灵枢篇 邪气脏腑病形第三
【黄帝内经灵枢篇 邪气脏腑病形的所述要点】
一、论述了邪气中人的不同原因和部位,以及中阴中阳的区别。
二、阐述了察色、按脉、问病、诊尺肤等诊法在诊断上的重要性,以及色与脉、脉与尺肤的相应情况。
三、列举了五脏病变的缓、急、大、小、滑、涩六脉及其症状和针刺治疗原则。
四、列举了六脏病变的症状和取穴法与针刺法。
【黄帝内经灵枢篇 邪气脏腑病形的原文全文】
黄帝问于岐伯曰:邪气之中人也奈何?岐伯答曰:邪气之中人高也。
黄帝曰:高下有度乎?岐伯曰:身半以上者,邪①中之也。身半已下者,湿中之也。故曰:邪之中人也。无有常,中于阴则溜于腑,中于阳则溜于经。
黄帝曰:阴之与阳也,异名同类,上下相会,经络之相贯,如环无端。邪之中人,或中于阴,或中于阳,上下左右,无有恒常,其故何也? 岐伯曰:诸阳之会,皆在于面。中人也,方乘虚时及新用力,若饮食汗出,腠理开而中于邪。中于面,则下阳明。中于项,则下太阳。中于颊,则下少阳。其中于膺背两胁,亦中其经。
黄帝曰:其中于阴,奈何?岐伯答曰:中于阴者,常从臂胻②始。夫臂与胻,其阴皮薄,其肉淖泽,故俱受于风,独伤其阴。
黄帝曰:此故伤其脏乎?岐伯答曰:身之中于风也,不必动脏。故邪入于阴经,则其藏气实,邪气入而不能客,故还之于腑。故中阳则溜于经,中阴则溜于腑。
黄帝曰:邪之中人脏奈何?岐伯曰:愁忧恐惧则伤心。形寒寒饮③则伤肺,以其两寒相感,中外皆伤,故气逆而上行。有所堕坠,恶血留内;若有所大怒,气上而不下,积于胁下,则伤肝。有所击仆,若醉入房,汗出当风,则伤脾。有所用力举重,若入房过度,汗出浴水,则伤肾。
黄帝曰:五脏之中风,奈何?岐伯曰:阴阳④俱感,邪乃得往。黄帝曰:善哉。
黄帝问于岐伯曰:首面与身形也,属骨连筋,同血合于气耳。天寒则裂地凌冰,其卒寒,或手足懈惰⑤,然而其面不衣,何也?岐伯答曰:十二经脉,三百六十五络,其血气皆上于面而走空窍。其精阳气上走于目而为睛。其别气走于耳而为听。其宗气上出于鼻而为臭。其浊气出于胃,走唇舌而为味。其气之津液,皆上熏于面,而皮又厚,其肉坚,故天气甚寒,不能胜之也。
黄帝曰:邪之中人,其病形何如?岐伯曰:虚邪之中身也,洒淅动形。正邪之中人也,微,先见于色,不知于身,若有若无,若亡若存,有形无形,莫知其情。黄帝曰:善哉。
黄帝问于岐伯曰:余闻之,见其色,知其病,命曰明。按其脉,知其病,命曰神。问其病,知其处,命曰工。余愿闻见而知之,按而得之,问而极之,为之奈何? 岐伯答曰:夫色脉与尺之相应也,如桴⑥鼓影响之相应也,不得相失也,此亦本末根叶之出候也,故根死则叶枯矣。色脉形肉,不得相失也。故知一则为工,知二则为神,知三则神且明矣。
黄帝曰:愿卒闻之。岐伯答曰:色青者,其脉弦也,赤者,其脉钩也,黄者,其脉代也,白者,其脉毛,黑者,其脉石。见其色而不得其脉,反得其相胜之脉⑦,则死矣;得其相生之脉⑧,则病已矣。
黄帝问于岐伯曰:五脏之所生,变化之病形何如? 岐伯答曰:先定其五色五脉之应,其病乃可别也。
黄帝曰:色脉已定,别之奈何? 岐伯说:调其脉之缓、急、小、大、滑、涩,而病变定矣。
黄帝曰:调之奈何?岐伯答曰:脉急者,尺之皮肤亦急;脉缓者,尺之皮肤亦缓;脉小者,尺之皮肤亦减而少气;脉大者,尺之皮肤亦贲而起;脉滑者,尺之皮肤亦滑;脉涩者,尺之皮肤亦涩。凡此变者,有微有甚。故善调尺者,不待于寸,善调脉者,不待于色。能参合而行之者,可以为上工,上工十全九。行二者,为中工,中工十全七。行一者,为下工,下工十全六。
黄帝曰:请问脉之缓、急,小、大,滑、涩之病形何如? 岐伯曰:臣请言五脏之病变也。心脉急甚者为瘛疭⑨;微急,为心痛引背,食不下。缓甚,为狂笑;微缓,为伏梁,在心下,上下行,时唾血。大甚,为喉吤;微大,为心痹引背,善泪出。小甚为善哕;微小为消病。滑甚为善渴;微滑为心疝,引脐,小腹鸣。涩为为喑;微涩为血溢,维厥耳鸣,颠疾。
肺脉急甚,为癫疾;微急,为肺寒热,怠惰,咳唾血,引腰背胸,若鼻息肉不通。缓甚,为多汗;微缓,为痿,痿偏风,头以下汗出不可止。大甚,为胫肿;微大,为肺痹,引胸背,起恶见日光。小甚,为泄;微小,为消痹。滑甚,为息贲上气;微滑,为上下出血。涩甚,为呕血;微涩,为鼠瘘在颈支腋之间,下不胜其上,其应善酸矣。
肝脉急甚者为恶言;微急为肥气在胁下,若复杯。缓甚为善呕,微缓为水瘕痹也。大甚为内痈,善呕衄;微大为肝痹,阴缩,咳引小腹。小甚为多饮;微小为消瘅。滑甚为疝;微滑为遗溺。涩甚为溢饮;微涩为瘈挛筋痹。
脾脉急甚为瘈瘲;微急为膈中,食饮入而还出,后沃沫⑩。缓甚为痿厥;微缓为风痿,四肢不用,心慧然若无病。大甚为击仆;微大为疝气,腹里大脓血在肠胃之外。小甚为寒热;微小为消瘅。滑甚为癃;微滑为虫毒蛕蝎腹热。涩甚为肠;微涩为内,多下脓血。
肾脉急甚为骨癫疾;微急为沉厥奔豚,足不收,不得前后。缓甚为折脊;微缓为洞,洞者,食不化,下嗌逐出。大甚为阴痿;微大为石水,起脐已下至小腹腄腄然,上至胃脘,死不治。小甚为洞泄;微小为消瘅。滑甚为癃;微滑为骨痿,坐不能起,起则目无所见。涩甚为大痈;微涩为不月,沉痔。
黄帝曰:病之六变者,刺之奈何?岐伯曰:诸急者多寒;缓者多热;大者多气少血;小者血气皆少;滑者阳气盛,微有热;涩者多血、少气,微有寒。是故刺急者,深内而久留之;刺缓者,浅内而疾发针,以去其热;刺大者,微泻其气,无出其血;刺滑者,疾发针而浅内之,以泻其阳气而去其热;刺涩者,必中其脉,随其逆顺而久留之,必先按而循之,已发针,已按其疝,无令其血出,以和其脉;诸小者,阴阳形气俱不足,勿取以针而调以甘药也。
黄帝曰:余闻五脏六腑之气,荥、俞所入为合,令何道从入,入安连过,愿闻其故。岐伯答曰:此阳脉之别入于内,属于腑者也。
黄帝曰:荥腧与合,各有名乎?岐伯曰:荥腧治外经,合治内腑。
黄帝曰:治内腑奈何?岐伯曰:取之于合。
黄帝曰:合各有名乎?岐伯答曰:胃合于三里,大肠合入于巨虚上廉,小肠合入于巨虚下廉,三焦合入于委阳,膀胱合入于委中央,胆合入于阳陵泉。
黄帝曰:取之奈何?岐伯答曰:取之三里者,低跗取之;巨虚者,举足取之;委阳者,屈伸而索之;委中者,屈而取之;阳陵泉者,正竖膝予之齐下,至委阳之阳取之;取诸外经者,揄申而从之。
黄帝曰:愿闻六府之病。岐伯答曰:面热者足阳明病,鱼络血者手阳明病,两跗之上脉竖陷者,足阳明病,此胃脉也。
大肠病者,肠中切痛,而鸣濯濯。冬日重感于寒即泄,当脐而痛,不能久立,与胃同候,取巨虚上廉。
胃病者,腹月真胀,胃脘当心而痛,上肢两胁,膈咽不通,食饮不下,取之三里也。
小肠病者,小腹痛,腰脊控睪而痛,时窘之后,当耳前热,若寒甚,若独肩上热甚,及手小指次指之间热,若脉陷者,此其候也。手太阳病也,取之巨虚下廉。
三焦病者,腹气满,小腹尤坚,不得小便,窘急,溢则水留,即为胀。候在足太阳之外大络,大络在太阳少阳之间,亦见于脉,取委阳。
膀胱病者,小腹偏肿而痛,以手按之,即欲小便而不得,肩上热,若脉陷,及足小趾外廉及胫踝后皆热,若脉陷,取委中央。
胆病者,善太息,口苦,呕宿汁,心下淡淡,恐人将捕之,嗌中吤吤然数唾。在足少阳之本末,亦视其脉之陷下者灸之;其寒热者取阳陵泉。
黄帝曰:刺之有道乎?岐伯答曰:刺此者,必中气穴,无中肉节。中气穴,则针染于巷;中肉节,即皮肤痛;补泻反,则病益笃。中筋则筋缓,邪气不出,与其真相搏乱而不去,反还内着。用针不审,以顺为逆也。
【黄帝内经灵枢篇 邪气脏腑病形的注释】
①邪:此处的邪不能理解为传统意义的六邪,与其后的“湿”对应,主要指风寒之邪。
②臂胻:指手臂和足胫。
③形寒寒饮:指身体感受外寒的同时,又内伤寒饮。
④阴阳:指属阳的五脏和属阴的六腑。
⑤懈惰:指因天气寒冷手足麻木而缩手缩脚。
⑥桴:指击鼓用的槌子。
⑦相胜之脉:相胜就是相克。五行中木克土,火克金,土克水,金克木,水克火,按五行将五色、五脉配属,即肝属木,配青色、弦脉;心属火,配红色、钩脉;脾属土,配黄色、代脉;肺属金,配白色、毛脉;肾属水,配黑色、石脉。这样就能按五行相生相克进行配属,例如色青得毛脉;色青为肝,属木,毛脉为肺脉,属金,金克木,则毛脉在此即为相胜之脉,以此推算可得出各种情况下的相胜之脉。
⑧相生之脉:与相胜之脉相对,生为生养之意。五行中木生火,火生土,土生金,金生水,水生木。将色、脉配属即可找出各自的相生之脉。
⑨瘛疭:筋脉挛急叫做瘛,筋脉弛长叫做疭。瘛疭可理解为一伸一缩的搐搦现象。
⑩沃沫:大便下厚沫,仍为脾失运化的后果。
外经:指体表和经脉上的病症。因荥穴、输穴脉气浮现在清浅的部位,所以适合治疗体表、经脉上的病症。
针染于巷:染,意为游。此句意为针刺入穴位后医者的感觉有如针尖在空巷内来去自如。
【黄帝内经灵枢篇 邪气脏腑病形的译文】
黄帝问岐伯说:邪气侵犯人体的情况是怎样的?岐伯说:邪气侵犯人体的部位有上有下。
黄帝又问:部位的上下有一定的常规吗?岐伯说:上半身发病,是受了风寒等外邪所致;下半身发病,是受了湿邪所致。这是一般情况。所以说:邪气侵犯人体,发病没有固定的部位。例如邪气伤了阴经,也会流入到属阳的六腑;邪气侵犯了阳经,也可能就在本经的通路上发病。
黄帝说:经络虽有阴阳之分,但都属于整体的经络系统,内连脏腑,外络肢节,上下会通,经脉与络脉相互贯通,如环无端。外邪伤人,有的侵袭阴经,有的侵袭阳经,部位或上下,或左右,没有固定的地方,这是什么道理呢? 岐伯说:手足三阳经,都会聚于头面。邪气中伤于人,一般都是乘正气虚弱之时,以及在劳累之后,或者饮食汗出,腠理开泄的时候,都容易被邪气侵袭。邪气侵袭了面部,会沿着阳明经脉下传;邪气侵袭项部,则沿太阳经脉下传;邪气侵袭颊部,则沿少阳经脉下传,邪气侵犯了胸膺、脊背和两胁,也都分别在阳明经、太阳经、少阳经所过之处发病。
黄帝问:邪气侵入阴经的情况是怎么样的?岐伯说:邪气侵入阴经,通常是从手臂和足胫部开始。臂与足胫部内侧的皮肤较薄,肌肉比较柔软,所以身体各部虽然同样受风,而仅仅损害这些部位的内侧。
黄帝又问:这种邪气久留能伤及五脏吗?岐伯说:身体感受了风邪,不一定会伤及五脏。因为邪气侵入阴经时,若五脏之气充实,邪气就不能入里停留,而还归于六腑。所以外邪侵袭于阳经,能在本经上发病;外邪侵袭于阴经,能溜注到六腑而发病。
黄帝说:邪气侵犯人体而伤及五脏是怎样的?岐伯说:愁忧恐惧等精神因素能伤心。形体受寒与吃寒冷的饮食能伤肺,因为两种寒邪同时感受,皮毛与肺都受损,所以发生咳喘等肺气上逆的病变。如跌仆堕坠,淤血留于内,又因大怒,肝气上逆,淤血阻滞于胁下,就会伤肝。如因击仆损伤,或醉后入房,汗出当风,就会伤脾。如用力举重,再加房劳过度,或出汗后浴于水中,就会伤肾。
黄帝说:五脏为风邪所伤是怎样的?岐伯说:一定要脏气先伤于内,再感外邪,在内外俱伤的情况下,风邪才能内侵入脏。黄帝说:你说得很好! 黄帝问岐伯说:头面和全身各部,都是由筋骨支撑和联系的,同样是由于气血的循环以供给营养的。但当天寒地冻,滴水成冰的时候,突然受到寒冷,手足麻木而不灵活,可是面部却不怕冷,不用衣物覆盖,这是什么缘故?岐伯回答说:人体十二经脉,三百六十五络脉的血气,都上注于面而走孔窍。它的精阳之气,上注于目而能视物;它的旁行之气从两侧上行于耳而能听;它的宗气上通于鼻而能嗅;它的谷气从胃上通唇舌而能辨别五味。而各种气所化的津液都上行熏蒸于面部,而面部皮肤较厚,肌肉也坚实,所以虽在极寒冷的气候中,也能够适应。
黄帝说:病邪侵犯人体,发生的病态是怎样的?岐伯说:虚邪伤人,病人恶寒战栗;正邪伤人,发病较轻微,开始只在面色上有点变异,身上没有什么感觉,像有病又像无病,像邪已去又像留在体内,或在表面有些轻微表现,可又不明显,所以不容易知道它的病情。黄帝说:很好! 黄帝问岐伯说:我听说观察病人气色的变化而知道病情的,叫做明;切按脉象而知道病情的,叫做神;询问病人而知道病的部位的,叫做工。我希望了解为什么望色能知道疾病,切脉能知道病情的变化,问诊可了解疾病的所在,其道理究竟何在? 岐伯说:病人的气色、脉象、尺肤都与疾病有一定的相应关系,犹如桴鼓相应一样,是不会不一致的。这也和树木的根本与枝叶一样,所以根本衰败,枝叶就枯槁。诊病时要从色、脉、形肉全面观察,不能有所偏废,所以知其一仅仅是一般医生,称为工;知其二是比较高明的医生,称为神;知其三才是最高明的医生,称为神明。
黄帝说:我希望全面地听你讲讲这个道理。岐伯回答说:一般疾病,色脉是相应的,出现青色,是弦脉;红色,是钩脉;黄色,是代脉;白色,是毛脉;黑色,是石脉。若见其色而不见其脉,或反见相克之脉,主预后不良;若见到相生之脉,虽然有病,也会痊愈的。
黄帝问岐伯道:五脏发生疾病,它的内在变化和所表现的症状,是怎样的? 岐伯回答说:要首先确定五色、五脉与疾病相应的情况,则五脏所生的疾病就可以辨别了。
黄帝说:气色和脉象已经确定了,怎样来辨别五脏疾病呢? 岐伯说:只要诊查出脉象的缓、急、小、大、滑、涩,则病变就可确定了。
黄帝说:诊查的方法怎样?岐伯说:脉象急的,尺部的皮肤也紧急;脉象缓的,尺肤也弛缓;脉象小的,尺肤也瘦小;脉象大的,尺肤也大而隆起;脉象滑的,尺肤也滑润;脉象涩的,尺肤也枯涩。以上脉象与尺肤的变化,是有轻重不同的。所以善于诊察尺肤的,不必等待诊察寸口的脉象;善于诊察脉象的,不必等待观五色,就可知道病情。假如能将色、脉、尺肤综合运用,就可使诊断更正确,称为上工,上工可治愈十分之九;如能运用两种诊察方法,称为中工,中工可治愈十分之七;若只能用一种诊察方法的,称为下工,下工仅能治愈十分之六。
黄帝说:请问缓、急、小、大、滑涩的脉象,所主的病状是怎样的呢? 岐伯说:让我谈谈五脏的具体病变。心脉急甚是手足抽搐;微急是心痛牵引到脊背,饮食不下。心脉缓甚为心神失常的狂笑;微缓为久积之伏梁,在心下,上下走动,常有唾血。心脉大甚为喉中如有物梗阻;微大为心痹作痛引背,时时泪出。心脉小甚为呃逆;微小为消谷善饥的消瘅病。心脉滑甚为消渴;微滑为心疝痛引脐部,小腹鸣响。心脉涩甚为喑不能言;微涩为出血,四肢厥逆,耳鸣,头顶疾病。
肺脉急甚为癫疾;微急为肺有寒热,倦怠乏力,咳嗽咳血,牵引胸部和腰背部作痛,或鼻中息肉阻塞。肺脉缓甚为多汗;微缓为瘘瘘,半身不遂,头部以下汗出不止。肺脉大甚为足胫肿;微大为肺痹,牵引胸背胀痛,怕见日光。肺脉小甚为泄泻;微小为消瘅。肺脉滑甚为咳喘气逆;微滑在上为衄血,在下为泄血。肺脉涩甚为呕血;微涩为鼠瘘,发于颈项与腋下,下肢软弱难以支撑躯体,四肢酸甚。
肝脉急甚为口出愤怒的语言;微急为肥气病,位于胁下,形状好像覆着的杯子一样。肝脉缓甚为呕吐,微缓为水积胸胁而小便不通。肝脉大甚为内有痈肿,经常呕吐和衄血;微大为肝痹病,阴器收缩,咳嗽牵引小腹作痛。肝脉小甚为多饮,微小为消谷善饥的消瘅病。肝脉滑甚为阴囊肿大的疝病;微滑为遗尿病。肝脉涩甚为水肿;微涩为筋脉瘈挛不舒的筋痹病。
脾脉急甚为四肢抽搐;微急为食入而吐的膈中病,大便多泡沫。脾脉缓甚为四肢痿软无力,四肢厥冷;微缓为风痿病,四肢痿废不用,但神志清楚,和无病的人一样。脾脉大甚为猝然仆倒的病;微大为疝气病,腹中多脓血而在肠胃之外。脾脉小甚为寒热病;微小为内热消瘅。脾脉滑甚为阴囊肿大的疝和小便不通的癃闭病;微滑为肠中有蛔虫等寄生虫病,腹中发热。脾脉涩甚为大肠脱出的肠颓病;微涩是肠内溃脓,故大便下脓血。
肾脉急甚为邪深至骨的骨癫疾;微急为下肢沉重逆冷,发为奔豚,两足伸而不能屈,大小便不通。肾脉缓甚为腰脊痛如折;微缓为洞泄病,洞泄的症状是饮食不化,食入之后即从大便排出。肾脉大甚为阴痿不起;微大为石水病,从脐以下至小腹部胀满下坠,上至胃脘不适,预后不良。肾脉小甚为洞泄病;微小为消瘅病。肾脉滑甚为小便不通,或为疝;微滑为骨痿病,可坐而不能起立,起立则目眩视物不清。肾脉涩甚为大的痈肿;微涩为月经不行,或痔疾日久不愈。
黄帝说:五脏病变出现的六种脉象,针刺的方法怎样呢?岐伯说:凡是脉象紧急的多是有寒邪;脉象缓的多属热;脉象大的多属气有余而血不足;脉小的多属气血两不足;脉滑的是阳盛微有热;脉涩的是血淤气虚,微有寒象。因此,在针刺时,对出现急脉的病变应深刺,留针的时间要长;对出现缓脉的病变要浅刺,出针要快,以散其热;对出现大脉的病变,要用轻泄的刺法,微泄其气,不要出血;对出现滑脉的病变,要用浅刺而快出针的方法,以泄亢盛的阳气,而泄其热;对出现涩脉的病变,针刺时必须刺中其脉,根据经气的逆顺方向行针,留针时间要长,并按摩以导引脉气,出针后要很快按住针孔,不要出血,使经脉中气血调和;凡出现小脉的,是阴阳气血俱虚,不宜用针刺治疗,可用甘味药来调治。
黄帝说:我听说五脏六腑之气,都出于井穴,经荥穴、输穴而入归于合穴。其气血是从何道注入的,进入后又和哪些脏腑经脉有连属的关系?希望听你讲讲其中的道理。岐伯说:这是手足阳经从别络进入内部而连属于六腑的。
黄帝说:荥穴、输穴与合穴,在治疗上各有一定的作用吗? 岐伯说:荥穴、输穴的脉气浮浅,可以治外经的病,合穴的脉气深入,可以治疗内腑的病。
黄帝说:人体内部的腑病,怎样治疗呢?岐伯说:要取阳经的合穴。
黄帝说:合穴各有名称吗?岐伯说:足阳明胃经的合穴在三里;手阳明大肠经的脉气,循足阳明胃脉合于巨虚上廉;手太阳小肠经的脉气,循足阳明胃脉合于巨虚下廉;手少阳三焦经合于足太阳经之委阳穴;足太阳膀胱经合于委中;足少阳胆经合于阳陵泉。
黄帝说:合穴怎样取法呢?岐伯说:三里穴要使足背低平而取;巨虚穴要举足而取;委阳穴要先屈后伸下肢而取;委中穴要屈膝而取;阳陵泉穴要正身蹲坐使两膝齐平,向下在委阳的外侧取之。凡取治外在经脉的病,要牵引伸展四肢,来寻找穴位。
黄帝说:希望听你讲讲六腑的病变。岐伯说:足阳明经脉行于面,面部发热就是足阳明经的病变;手阳明经脉行于鱼际之后,故手鱼血脉淤滞或有淤斑是手阳明经的病;两足背的冲阳脉,出现坚实挺竖或虚软下陷现象的,是足阳明经的病,这是胃的经脉。
大肠病的症状,肠中如刀割样疼痛,水气在肠中通过发出濯濯之声,冬天再受了寒邪,就会引起泄泻,当脐部疼痛,不能久立。大肠与胃密切相关,故可以取胃经的上巨虚穴治疗。
胃病的症状,腹部胀满,胃脘当中疼痛,向上至两胁支撑作胀,胸膈和咽部阻塞不通,饮食不下。治疗当取足三里穴。
小肠病的症状,小腹作痛,腰脊牵引至睾丸疼痛,大小便窘急,耳前发热,或寒甚,或肩上热甚,手小指与无名指间热甚,或络脉虚陷不起,这都属于小肠病的征候。手太阳小肠经的病,可以取胃经的下巨虚穴治疗。
三焦病的症状,腹中胀满,小腹部胀得更甚,小便不通而有窘迫感,水溢于皮下为水肿,或停留在腹部为水胀病。三焦病也可以观察是太阳经外侧大络的变化,大络在太阳经与少阳经之间,为三焦的下腧委阳穴,三焦有病,亦可见到脉的异常,治疗时取委阳穴。
膀胱病的症状,小腹部肿胀疼痛,用手按小腹,即有尿意,但又解不出,肩上发热,或络脉虚陷不起,以及足小趾外侧和踝部、小腿上发热。若络脉虚陷不起,治疗时可以取膀胱经的合穴委中。
胆病的症状,常常吸长气,口苦,呕吐苦水,心跳不安,恐惧,如有人将捕捉他一样,咽中如物梗阻,常想吐出来。在足少阳经起点至终点的循行通路上,也可以出现络脉陷下的情况,可以用灸的方法治疗;如胆病而有寒热现象的,可取足少阳经的合穴阳陵泉刺治。
黄帝说:针刺有一定的规律吗?岐伯说:针刺这些疾病,一定要刺中穴位,切不可刺于肉节。因为刺中穴位,就能够针着脉道而经络疏通,若误刺在肉节上,只能损伤皮肉而使皮肤疼痛。还有补泄的手法如果用反了,就会使疾病更加危重。如果误刺在筋上,会伤筋而造成筋的弛缓,邪气不能驱除,反与真气纠缠而疾病不去,以至入里内陷而使疾病加重。这些都是用针不审慎,违反了正常的针刺规律所造成的恶果。
点击查看与:黄帝内经 黄帝内经下卷 灵枢篇 邪气脏腑病形三 有关内容
最新文章 |
热门文章 |
推荐文章 |
《黄帝内经》下卷灵枢篇邪客第四十一本章黄帝内经的原文译文所述要点一、说明邪气侵犯人体,使人眼睁睁而不能入睡的原因。二、说明人的四肢百节怎样与天地相应的道.. 阅读全文→
《黄帝内经》下卷灵枢篇玉版第三十六本章黄帝内经的原文译文所述要点一、说明针的重要作用。治疗民众的疾病,针是最重要的工具之一。二、具体指出痈疽发生的原因:.. 阅读全文→
《黄帝内经》下卷灵枢篇百病始生第三十八本章黄帝内经的原文译文所述要点一、论述百病发生的原因,有外来致病因素和精神致病因素,而最根本的因素是人体正气的不足.. 阅读全文→
《黄帝内经》下卷灵枢篇外揣第二十七本章黄帝内经的原文译文所述要点一、说明使用针刺治病,其疗效如以桴击鼓而有声,日月照物而生影,水镜鉴人而现形,也即内外相.. 阅读全文→
《黄帝内经》下卷灵枢篇寒热第四十本章黄帝内经的原文译文所述要点一、讨论了瘰的成因、治疗方法。二、说明瘰的预后诊断法。…… 阅读全文→
《黄帝内经》下卷灵枢篇论疾诊尺第四十四本章黄帝内经的原文译文所述要点一、论述了诊尺肤的范围及其诊断价值。说明从尺肤的滑涩、大孝寒热等不同变化,以“从外知.. 阅读全文→
|