当前位置:首页 -> 古诗词文化 -> 元曲戏剧:》元曲张可久《越调·凭栏人·江夜》原文全文注释及译文

元曲张可久《越调·凭栏人·江夜》原文全文注释及译文


本文是张可久所作元曲《越调·凭栏人·江夜》原文江水澄澄江月明(2),江上何人搊玉筝(3)?隔江和泪听(4),满江长叹声!注释(1)凭栏人:曲牌名。四句四韵,句式为七七、五五……赏析江上听琴,水声乐韵,最易引人遐想……,载有原文全文及后人的精彩译文注解

元曲《越调·凭栏人·江夜》

作者:张可久

   江水澄澄江月明(2),

   江上何人搊玉筝(3)?

   隔江和泪听(4),

   满江长叹声!

注释

   (1)凭栏人:曲牌名。四句四韵,句式为七七、五五。

   (2)澄澄:肖净清澈的样子。

   (3)搊:拨动、弹奏。玉筝:筝的美称。筝,一种拨弦的横卧式乐器。

   (4)和泪:带泪。

赏析

   江上听琴,水声乐韵,最易引人遐想。此曲先写月夜江景,水月映照,空灵明净,营造了一种澄澈宁谧的气氛。在月色中,不知是谁弹起玉筝,打破四周的寂寥,添增了神秘幽婉的韵味。第三句则从听筝人的神态,以背面传粉的艺术手法,烘托筝声所表达的哀伤感情。第四句写江涛澒洞,它像是被筝声勾起的深沉的叹息。这样的写法,又把感伤之情推进一步。此曲每句不离“江”字,对江的具体描写也不多,倒是通过那哀婉的筝声,让读者想象并领略江夜的意蕴。据《太和正间谱》卷首“善歌之士”条载:“善歌者蒋康之,于癸未春,渡南康,夜泊澎蠡之南。其夜将半,江风吞波,山月衔岫,四无人语。康之叩舷而歌‘江水澄澄江月明’之词,湖上之民,莫不拥衾而听;推窗出户,是听者杂合于岸。少焉,满江如有长叹之声,自此声誉愈远矣。”这段文字,可以帮助读者玩味此曲的神韵。

点击搜索与:相关的内容

    相关内容

    热门内容