当前位置:首页 -> 古文古书 -> 古典小说 -> 老残游记:《老残游记》出版说明原文全文
《老残游记》出版说明原文全文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:33次  分享到:


古典小说《老残游记》之出版说明原文全文在线阅读,主要内容为  人民文学出版社,《老残游记》,1998年4月版,全一册   《老残游记》二十回,一九○三年发表于《绣像小说》半月刊,至十三回因故中止,后续载于《天津日日新闻》,原署鸿都百炼生著……等
《老残游记》出版说明原文全文

小说名著之《老残游记》出版说明原文全文在线阅读

  人民文学出版社,《老残游记》,1998年4月版,全一册

  《老残游记》二十回,一九○三年发表于《绣像小说》半月刊,至十三回因故中止,后续载于《天津日日新闻》,原署鸿都百炼生著。作者的真名叫刘鹗,字铁云,清末江苏丹徒人,生于一八五七年,卒于一九○九年。他出身于一个封建官僚的家庭,却无意于以科举博取功名,懂得算学、医药、治河等实际学问。曾先后在河道总督吴大澂、山东巡抚张曜处作幕宾,帮办治黄工程,得到很大的声誉。又曾向清廷建议借外资兴筑铁路、开采山西煤矿,事情虽非经刘鹗手办成,但在帝国主义列强对我国虎视眈眈,全国人民同仇敌忾的时候,这种不惜有损主权以维护清廷腐朽统治的主张,显见违反人民的利益和愿望,遂被目为“汉奸”。刘鹗也终因不得志于清廷,去而经商,有过多次创办实业的计划,最后都一一归于失败。庚子(一九○○年)义和团事起,八国联军侵入北京,刘鹗向联军购得太仓储粟,设平粜局,以振北京饥困。一九○八年清廷即以私售仓粟罪加以逮捕,流放新疆,次年七月病死于迪化(即今乌鲁木齐)。

  《老残游记》是刘鹗晚年写的一部小说,成于一九○六年。书中借老残的游历见闻,对当时吏治的黑暗痛加攻击,揭发了所谓“不要钱”的“清官”,其实是一些“急于做大官”(第六回)不惜杀民邀功、用人血染红顶子的刽子手。客观上帮助人民认识到对整个官僚集团是不能寄以任何希望的。这里反映出作者同情民生疾苦的比较进步的一面。但他的基本政治观却是落后的,甚而是反动的。他坚决拥护封建统治,对帝国主义国家的侵略本质缺乏认识,反对资产阶级民主革命和义和团的反侵略斗争,这在书中也有明显的表现。因之,《老残游记》是一部瑕瑜互见的书。

  本书流行五十年来,拥有相当广泛的读者。许多人都称道它的文字艺术,鲁迅先生在《中国小说史略》中也赞说:“叙景状物,时有可观。”作为一部艺术作品来看,无论在语言的运用上、在对生活的观察上、在细节的描绘上,都看得出作者不愿因袭、追求创造的精神。与晚清的同类小说相较,艺术上的成就是比较卓越的。

  今年恰值刘鹗诞生一百周年,我们整理出版《老残游记》,既以表示对作者的纪念,也希望有助于对本书思想、艺术价值的进一步研讨。

  这个本子是以《天津日日新闻》本为依据,参校了《绣像小说》的连载本、亚东图书馆本、艺文书房本,文字、标点都作了一番订正。为了方便阅读,加了一些简单的注释。又有《二集》六回,我们据上海良友图书公司单行本,排作附录,没有加注。在校勘上,有各本俱误,我们据文意改动的个别地方,需要作一交代:

  (一)第十一回一一八页“取已陈之刍狗而卧其下,必眯”句,“眯”,《日日新闻》本作“眯”,他本作“昧”,据《庄子》本文改“眯”。

  (二)第十七回一八二页“却拿狼皮褥子替人瑞盖腿”句,“狼皮褥子”各本俱作“虎皮毯子”,与第十二、十六回所述情节不合,据前文改。

  (三)第十八回一八八页“则贾家之死不由月饼可知”句,“贾家”各本俱作“魏家”,据文意改。

  (四)第十九回一九四页“你却先到齐东村去”句,“村”各本俱作“庄”,与全书不一致,故改。

  此外,书中“张宫保”、“庄宫保”,“魏谦”、“魏诚”,但为一人而姓名错杂,我们即以《日日新闻》本初出为据,统一为“张宫保”、“魏谦”。

  上述整理工作上的疏漏、错误,相信一定会有,我们期待着读者的批评、指正。

  人民文学出版社编辑部

  一九五七年四月

  再版后记

  《老残游记》的这个校注本,初版于一九五七年。现在,我利用出版社准备改版重排的机会,通检全书,于原先的校点、注释等项,做了一番补苴罅漏的修订工作。

  二十多年来,蒙各方面的读者不弃,热情惠书,匡正疏失,提供资料。如:李士钊同志示以柳凤仪当指杨保彝。杨字奭龄,号凤阿,曾任总理各国事务衙门主事。周宪如同志告知吕谏堂当指李秉衡。李字鉴堂,自负清廉,刚愎顽固,山东人呼之为“李二铜锤”。李、周二位和其他来信者一样,都是素昧平生,剀切赐教的盛情实在令人感佩。一般说,小说里的人物,本无须凿凿搜求“模特儿”姓甚名谁,及其为人行事。但《老残游记》稍有不同,作者有意于写“补正史之缺”的“野史”,强调“事须征诸实在”(见第十三回自撰评语),不仅书里与当时政治、文化较有关系的人物实有所指,而且希望读者也能心知其所指,只是人事纠葛不能不有所顾忌,因而略变其人姓名字号的音形而已。既然研究《老残游记》的思想内容总会要涉及作者的这种表现方式,则于注释中适当指出,也就不同于无谓的穿凿了。

  一般说,小说中人物引征书文,兴至意到,本无须字字株守原文,校改便属多事。然间有因字讹而文意欠亨者,这次续有校正。如第十四回第146页大段引录贾让《治河策》,“败坏城郭田庐冢墓以万数”,“冢”原作“家”;“析砥柱”,“析”原作“折”;“千载无患”,“患”原作“恙”,虽各本皆然,我们还是据《汉书·沟洫志》校正了。

  《老残游记二集》, 我们原先只见到一九三五年上海良友图书公司印行的卷一至卷六(即第一——六回)的单行本,即据以收为“附录”。一九六二年中华书局出版的魏绍昌编《老残游记资料》,内收有《二集》卷七至卷九(即第七——九回),依据的是作者后人刘厚滋、刘厚泽从《天津日日新闻》抄下的副本,我们现在也即据以增加进去。无论思想和文笔,《二集》九回均可相信确为刘鹗之作,只因原刊的《天津日日新闻》至今未获见,我们所据的版本出处不一,故目录中分列为两项,以昭审慎。

  戴 鸿 森

  一九八一年三月三十日

点击查看与:古典小说名著之《老残游记》出版说明 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→