当前位置:首页 -> 古文古书 -> 四书五经 -> 诗经:《诗经》之北门原文注释及译文
《诗经》之北门原文注释及译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:231次  分享到:


本文是《诗经》之北门(小公务员的不幸与有幸)北门——小公务员的不幸与有幸【原文】出自北门,忧心殷殷①,终窭且贫②,莫知我艰……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文……
《诗经》之北门原文注释及译文

《诗经》之北门(小公务员的不幸与有幸)北门——小公务员的不幸与有幸

【原文】

出自北门,忧心殷殷①,终窭且贫②,莫知我艰。

已焉哉③!天实为之,谓之何哉!

王事适我④,政事一埤益我⑤。

我入自外,室人交徧讁我⑥。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我⑦,政事一埤遗我⑧。

我入自外,室人交徧摧我⑨。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!

【注释】

  

  ①殷殷:忧伤的样子。②篓(ju):贫寒、③已焉哉:算了吧.④王事:王室的差事。适:掷,扔。⑤一:完全。埤(pi)益益:增加。⑥徧:同“遍”,讁(zhe):同“谪”,指责。⑦敦:催促,逼迫。③遗:加。⑨摧:讽刺,嘲讽。

【译文】

缓步走出城北门,忧心重重压心头。

生活困窘又贫寒,没人知道我艰难。

算了算了算了吧!

这是上天的安排,对此我能说什么!王室差事交给我,官府杂事全给我。

我从外面回家来,家人全都责难我。

算了算了算了吧!

这是上天的安排,对此我能说什么!王室差事催逼我,官府杂事全给我。

我从外面回家来,家人全都讥讽我。

算了算了算了吧!这是上天的安排,对此我能说什么!

【读解】

  命运的安排经常是难以抗拒的,正如诗中的小公务员的感叹一样,每个人在自己的人生旅途中多多少少都会碰上这类身不由己的事情。

这是没有多少道理可说的。可说的是,虽然命运的安排难以抗拒,虽然个人很难有机会驾驭自己的命运,但是,是否甘愿在命运面前就范,是否会被命运消磨得没有了冲动、激情、不满、反抗精神,则可以当作一个人是实际上作为人活着还是作为物存在的重要标志。

《北门》中的小公务员,尽管背负沉重的压力,身不由己,但显然还具有强烈的自我意识和反抗精神,显然对命运的安排不甘就范。他抱怨的声音也许是微弱的,无力的,而敢于抱怨却体现了他的尊严。仅仅是这一点,就足以说他是伟大的。

抱怨和反抗是小人物表明自己存在的重要方式。从某种意义上说,反抗的效果并不是最重要的,最重要的是他是否具有这样的意识。在另外一方面,也许可以说,意识是灵魂痛苦的根源。完全没有自我意识,完全像个物件一样任支配、肢解、宰割,对于支配和被支配、肢解和被肢解、宰割和被宰割的双方来说,都会是一种满足。完全麻木的人可能是幸福的,因为他没有意识带来的痛苦;而他也是不幸的,国为他无法体验意识带来的自豪与欢乐,他只不过形同行尸走向。

人就是这样生活在无法摆脱的矛盾之中。他不愿被奴役,被支配,被当作物件,却又不得不被奴役,被支配,被当作物件。当他觉得幸犯的时候,可能是最不幸的;当他在感叹不幸的时候,也许是幸福的的。

小公务的境遇就是这样。他就是我们每个人的镜子。

点击查看与:诗经北门(小公务员的不幸与有幸) 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

卷八:释天

训诂词典《尔雅》章节八:释天,主要内容为:穹、苍苍,天也,春为苍天,夏为昊天,秋为旻天,冬为上天,──四时,春为青阳,夏为硃明,秋为白藏,冬为玄英,四气.. 阅读全文→

卷十一:释山

训诂词典《尔雅》章节十一:释山,主要内容为:河南华,河西岳,河东岱,河北恒,江南衡,山三袭,陟,再成,英,一成,坯,山大而高,崧,山小而高,岑……等 阅读全文→

卷五:释宫

训诂词典《尔雅》章节五:释宫,主要内容为:宫谓之室,室谓之宫,牖户之间谓之扆,其内谓之家,东西墙谓之序,西南隅谓之奥,西北隅谓之屋漏,东北隅谓之宧,东南.. 阅读全文→

卷十七:释鸟

训诂词典《尔雅》章节十七:释鸟,主要内容为:隹其,鳺鴀,鶌鸠,鹘鸼,旟q,鵧鸠,鷑々,鴡鸠,王鴡,鵅,鵋其?……等 阅读全文→

卷四:释亲

训诂词典《尔雅》章节四:释亲,主要内容为:父为考,母为妣,父之考为王父,父之妣为王母,王父之考为曾祖王父,王父之妣为曾祖王母,曾祖王父之考为高祖王父,曾.. 阅读全文→

卷十二:释水

训诂词典《尔雅》章节十二:释水,主要内容为:泉一见一否为瀸,井一有水一无水为瀱汋,滥泉正出,正出,涌出也,沃泉县出,县出,下出也……等 阅读全文→