当前位置:首页 -> 古文古书 -> 史书传记 -> 汉书:《汉书》之卷五十四李广苏建传第二十四原文及注释
《汉书》之卷五十四李广苏建传第二十四原文及注释

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:78次  分享到:


本文是《汉书》之汉书新注卷五十四李广苏建传第二十四  【说明】本传叙述李广及其孙李陵、苏建及其子苏武的事迹……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文……
《汉书》之卷五十四李广苏建传第二十四原文及注释

《汉书》之汉书新注卷五十四李广苏建传第二十四

  

【说明】

本传叙述李广及其孙李陵、苏建及其子苏武的事迹。李广,“世世受射”,颇有胆略,爱护士兵,是西汉抵御匈奴的名将。然“数奇”而未得封侯,更阴差阳错而造成悲剧。其孙李陵,自告奋勇出击匈奴,因兵少失援而被迫投降对方,继又因家仇私怨而甘心为匈奴效力。苏建,武帝时为将,多次随大将军卫青抗击匈奴,因功封平陵侯。其子苏武,武帝时为中郎将出使匈奴,被扣留十九年,牧羊北海,受尽磨难,坚贞不屈。昭帝时汉匈和亲,得以还汉。《史记》传写李广,文情并茂,评论其人品格,更寄景仰之情。《汉书》此传以写李广、李陵、苏武为重点,写李广,基本上袭取《史记》文字;细写李陵,极尽其寡不敌众及投降变节的复杂心态;特写苏武,热爱父母之国,大节不亏。所写李陵与苏武的思想与人品,形成鲜明对比。赞词惋惜李广之死而盛称苏武之节,不满李陵之意溢于言外。这是《汉书》中闪烁爱国主义精神的光辉篇章,传颂千古,教育万代。  

  李广,陇西成纪人也(1)。其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也(2)。广世世受射(3)。孝文十四年(4),匈奴大入萧关(5),而广以良家子从军击胡(6),用善射,杀首虏多(7),为郎(8),骑常侍(9)。数从射猎,格杀猛兽,文帝曰:“惜广不逢时,令当高祖世,万户侯岂足道哉!”

  (1)陇西:郡名。治耿道(在今甘肃临洮)。成纪:县名。在今甘肃通渭东。(2)燕:战国七雄之一。太子丹:燕王喜之子,曾派荆轲刺秦王政,未遂,后为秦军俘获。(3)世世受射:世代相传射箭的方法。(4)孝文十四年:即公元前166年。(5)萧关:在今宁夏固原县东南。(6)良家子:自给车马的平民子弟;不是出身于医、巫、商贾、百工之家。(7)首虏:敌人的首级。(8)郎:官名。帝王恃从官的通称,有议郎、中郎、侍郎、郎中等名。是郎中令(后改光禄勋)的属官。(9)骑常侍:郎官的加衔。

  景帝即位,为骑郎将(1)。吴楚反时,为骁骑都尉(2),从太尉亚夫战昌邑下(3),显名。以梁王授广将军印,故还,赏不行(4)。为上谷太守(5),数与匈奴战。典属国公孙昆邪为上泣曰(6):“李广材气,天下亡(无)双,自负其能,数与虏确(角)(7),恐亡之。”上乃徙广为上郡太守(8)。

  (1)骑(jì)郎将:官名。郎官有车、户、骑三将,骑郎将即其一。(2)骁骑(xiáojì)都尉:率领骁骑(轻骑兵)的军官。(3)亚夫:即周亚夫,详见《周勃传》附周亚夫传。(4)以梁王授广将军印等句:言李广本是汉将因私受梁王(刘武)的将军印有过,故还军后不予封赏。(5)上谷:郡名。治沮阳(在今河北怀来县东南)。(6)典属国:官名。掌管民族事务。上:这里指汉景帝。(7)角:角胜败。(8)上郡:郡名。治肤施(在今陕西榆林县东南)。

  匈奴侵上郡,上使中贵人从广勒习兵击匈奴(1)。中贵人者将数十骑从,见匈奴三人,与战。射伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广,广曰:“是必射雕者也(2)。”广乃从百骑往驰三人。三人亡马步行,行数十里,广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之上山,望匈奴数千骑,见广,以为诱骑,惊,上山陈(阵)(3)。广之百骑皆大恐,欲驰还走。广曰:“我去大军数十里,今如此走,匈奴追射,我立尽。今我留,匈奴必以我为大军之诱,不我击。”广令曰:“前!”未到匈奴陈(阵)二里所(许),止,令曰:“皆下马解鞍!”骑曰:“虏多如是,解鞍,即急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今解鞍以示不去,用坚其意。”有白马将出护兵。广上马,与十余骑奔射杀白马将,而复还至其百骑中,解鞍,纵马卧。时会暮,胡兵终怪之,弗敢击。夜半,胡兵以为汉有伏军于傍欲夜取之,即引去。平旦(4),广乃归其大军。后徙为陇西、北地、雁门、云中太守。

  (1)中贵人:皇帝宠信的宦官。勒习兵:统领训练部队。(2)雕:似鹰的猛禽。(3)阵:摆开阵势。(4)平旦:清晨。

  武帝即位,左右言广名将也,由是入为未央卫尉(1),而程不识时亦为长乐卫尉(2)。程不识故与广俱以边太守将屯(3)。及出击胡,而广行无部曲行陈(阵)(4),就善水草顿舍,人人自便,不击刁斗自卫(5),莫(幕)府省文书(6),然亦远斥候(7),未尝遇害。程不识正部曲行伍营陈(阵),击刁斗,吏治军簿至明,军不得自便。不识曰:“李将军极简易,然虏卒(猝)犯之,无以禁;而其士亦佚(逸)乐,为之死。我军虽烦扰,虏亦不得犯我。”是时汉边郡李广、程不识为名将,然匈奴畏广,士卒多乐从,而苦程不识。不识孝景时以数直谏为太中大夫(8),为人廉,谨于文法。

  (1)未央卫尉:官名。掌管未央宫的警卫。(2)长乐卫尉:官名。掌管长乐宫的警卫。(3)将屯:带兵驻守。(4)行:行军。部曲:军队的编制。行阵:行军的阵列。(5)刁斗:可容一斗粮的铜锅。昼炊饭食,夜击巡逻。(6)幕府:军队的司令部。省:简化之意。(7)远斥候:在远处布置侦察兵。(8)太中大夫:官名。郎中令的属官,掌朝议。

  后汉诱单于以马邑城(1),使大军伏马邑傍,而广为骁骑将军(2),属护军将军(3)。单于觉之,去,汉军皆无功。后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴(4)。匈奴兵多,破广军,生得广。单于素闻广贤,令曰:“得广必生致之(5)。”胡骑得广,广时伤,置两马间,络而盛卧(6)。行十余里,广阳(佯)死,睨其傍有一儿骑善马(7),暂腾而上胡儿马(8),因抱儿鞭马南驰数十里,得其余军。匈奴骑数百追之,广行取儿弓射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏(9)。吏当广亡失多(10),为虏所生得,当斩,赎为庶人。

  (1)马邑:县名。今山西朔县。(2)骁骑:当时将军的冠号。冠号将军于战时方任命。(3)护军:也是将军的冠号。当时护军将军是韩发国。(4)雁门:指雁门山(在今山西代县西北)上的雁门关,为当时北方要塞。(5)生致之:把活人送来。(6)络:网。(7)睨(nì):斜视。(8)暂腾:突然跃起。(9)下广吏:将李广交给执法官处理。(10)当(dàng):判决。

  数岁,与故颍阴侯屏居蓝田南山中射猎(1)。尝夜从一骑出,从人田间饮。还至亭,霸陵尉醉(2),呵止广(3),广骑曰:“故李将军。”尉曰:“今将军尚不得夜行,何故也!”宿广亭下。居无何(4),匈奴入辽西(5),杀太守。败韩将军(6)。韩将军后徒居右北平(7),死。于是上乃召拜广为右北平太守。广请霸陵尉与俱,至军而斩之,上书自陈谢罪。上报曰:“将军者,国之爪牙也。《司马法》曰:‘登车不式(轼)(8),遭丧不服(9),振旅抚师,以征不服;率三军之心,同战士之力,故怒形则千里竦(悚)(10),威振则万物伏;是以名声暴于夷貉(11),威稜憺(惮)乎邻国(12)。’夫报忿除害,捐残去杀,朕之所图干将军也;若乃免冠徒跣(13),稽颡请罪(14),岂朕之指(旨)哉!将军其率师东辕(15),弥节白檀(16),以临右北平盛秋。”广在郡,匈奴号曰“汉飞将军”,避之,数岁不入界。

  (1)故颍阴侯:旧时的颍阴侯灌氏。《史记》谓“颍阴侯孙”,则是灌婴之孙灌强。屏(bǐng)居:退隐乡居。蓝田:县名。在今陕西蓝田县西。(2)霸陵:县名。在今陕西西安市东南。尉:指县尉,主管武事。(3)呵(hē)止:喝令止步(不让通过)。(4)居无何:过不久。(5)辽西:郡名。治阳乐(今辽宁义县西)。(6)韩将军:指当时为材官将军的韩安国。(7)右北平:郡名。治平刚(在今辽宁凌原县西南)。(8)不轼:不抚车轼。轼:车前横木。(9)不服:不服丧服。(10)悚(sǒng):恐惧。(11)夷貉(hé):泛指少数民族。(12)威稜(léng):威势。(13)免冠徒跣(xiǎn):脱去头冠,赤足步行。(14)稽颡(sǎng):叩头。(15)辕:行馆。(16)弥节:犹驻节。弥,止也。白檀:县名。在今河北滦平县北。

  广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没矢,视之,石也。他日射之,终不能入矣。广所居郡闻有虎,常自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦射杀之。

  石建卒(1),上召广代为郎中令。元朔六年(2),广复为将军,从大将军出定襄(3)。诸将多中首虏率为侯者(4),而广军无功。后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱(5),异道。行数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之。敢从数十骑直贯胡骑,出其左右而还,报广曰:“胡虏易与耳。”军士乃安,为圆陈(阵)外乡(向)(6),胡急击,矢下如雨。汉兵死者过半,汉矢且尽。广乃令持满毋发(7),而广身自以大黄射其裨将(8),杀数人,胡虏益解(9)。会暮,吏士无人色,而广意气自如(10),益治军(11)。军中服其勇也。明日,复力战,而博望侯军亦至,匈奴乃解去。汉军罢(疲),弗能追。是时广军几没,罢归。汉法,博望侯后期,当死,赎为庶人。广军自当,亡(无)赏。

  (1)石建:万石君石奋之子,曾为郎中令,为官谨慎。(2)元朔六年:前123年。(3)大将军:指卫青。定襄:郡名。治成乐(在今内蒙古和林格尔西北土城子)。(4)中首虏卒:符合斩获敌首的标准。中(zhòng):达到;符合。率(lù):标准,规定。(5)张骞:本书有其传。(6)圆阵外向:列成圆形阵,兵士面向外对敌。(7)持满毋发:拉开弓勿发射。(8)大黄:黄色的大弩,可以连发、远射。神(pí)将:副将。(9)益:逐渐之意。(10)意气自如:神色如常。(11)益:更加之意。

  初,广与从弟李蔡俱为郎,事文帝。景帝时,蔡积功至二千石。武帝元朔中(1),为轻车将军,从大将军击右贤王,有功中率,封为乐安侯。元狩二年(2),代公孙弘为丞相(3)。蔡为人在下中(4),名声出广下远甚,然广不得爵邑,官不过九卿(5)。广之军吏及士卒或取封侯。广与望气王朔语云(6):“自汉击匈奴,广未尝不在其中,而诸妄校尉已下(7),材能不及中(8),以军功取侯者数十人。广不为后人(9),然终无尺寸功以得封邑者,何也?岂吾相不当侯邪?”朔曰:“将军自念,岂尝有恨者乎(10)?”广曰:“吾为陇西守,羌尝反(11),吾诱降者八百余人,诈而同日杀之,至今恨独此耳。”朔曰:“祸莫大于杀已降,此乃将军所以不得侯者也。”

  (1)元朔:汉武帝年号(前128—前123)。(2)元狩二年:前121年。(3)公孙弘:本书有其传。(4)下中:下中等。汉时分人为九等,下中为第八等。(5)九卿:西汉包括太常、郎中令、卫尉、太仆、廷尉、少府、鸿胪、宗正、大司农等。(6)望气:占候之术。这里指望气者。王朔:汉代著名的望气者。(7)诸妄:《史记》作“诸部”。妄:犹凡。(8)中:中等之人。(9)不为后人:不在他人之后。(10)恨:悔恨。(11)羌:少数民族,西汉时散居于今甘肃、青海一带。

  广历七郡太守,前后四十余年,得赏赐,辄分其戏(麾)下,饮食与士卒共之。家无余财,终不言生产事。为人长,爱(猿)臂(1),其善射亦天性,虽子孙他人学者莫能及,广呐(讪)口少言(2),与人居,则画地为军陈(阵),射阔狭以饮(3)。专以射为戏。将兵乏绝处见水,士卒不尽饮,不近水,不尽餐,不尝食。宽缓不苛,士以此爱乐为用。其射,见敌,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。用此,其将数困辱,及射猛兽,亦数为所伤云。

  (1)猿臂:喻臂长而灵活。(2)讷(nè)口:语言迟钝。(3)画地为军阵,射阔狭以饮:这是一种游戏。即在地上划阔狭(宽窄)不同的线,从远处射之,比赛射箭的准确度,输者罚饮酒。

  元狩四年(1),大将军票(骠)骑将军大击匈奴(2),广数自请行,上以为老,不许;良久乃许之,以为前将军。

  (1)元狩四年:前119年。(2)骠骑将军:指霍去病。本书有其传。

  大将军青出塞,捕虏知单于所居,乃自以精兵走之(1),而令广并于右将军军(2),出东。东道少回远(3),大军行,水草少,其势不屯行(4)。广辞曰:“臣部为前将军(5),今大将军乃徒臣出东道,且臣结发而与匈奴战(6),乃今一得当单于,臣愿居前,先死单于。”大将军阴受上指(旨)(7),以为李广数奇(8),毋令当单于,恐不得所欲(9)。是时公孙敖新失侯(10),为中将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徒广。广知之,固辞。大将军弗听,令长史封书与广之莫(幕)府(11),曰:“急诣部(12),如书。”广不谢大将军而起行,意象愠怒而就部(13),引兵与右将军食其合军出东道。惑失道(导)(14),后大将军。大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还。南绝幕(漠)(15),乃遇两将军。广已见大将军,还入军。大将军使长史持糒醪遗广(16),因问广、食其失道状,曰:“青欲上书报天子失军曲折(17)。”广未对。大将军长史急责广之莫(幕)府上簿(18)。广曰:“诸校尉无罪,乃我自失道,于今自上簿。”

  (1)走:追逐之意。(2)并:合并。右将军:指赵食其(yìjī)。(3)少回远:稍迂回而道远。(4)不屯行:不能结队前进。(5)臣:自谦称。部:率领,引申为职务。(6)结发:指成年束发。(7)阴:暗中。(8)数奇(jī):言命运不佳。古代占卜,以偶为吉,以奇为凶。(9)恐不得所欲:言恐怕不能胜敌。(10)公孙敖:公孙,复姓,敖,名。曾封为合骑侯,又因怯敌而失侯。(11)幕府:这里指大将军卫青行军府。(12)诣(yì):往。(13)意象温(yùn)怒:内心怒表露于外。愠,含怨。(14)导:向导。(15)南绝漠:向南渡过沙漠。绝:横渡。(16)糒(bèi):干饭。醪(láo):浊酒。遗(wèi):送给。(17)曲折:言具体情况。(18)上簿:申状受审。

  至莫(幕)府,谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,而大将军徒广部行回远,又迷失道,岂非天哉!且广年六十余,终不能复对刀笔之吏矣(1)!”遂引刀自刭。百姓闻之,知与不知(2),老壮皆为垂泣。而右将军独下吏,当死,赎为庶人。

  (1)刀笔之吏:掌管文书之官吏。古时书简,以笔记事,以刀削误。刀笔连用,有增减随意之意。(2)知:熟识。

  广三子,曰当户、椒、敢,皆为郎。上与韩嫣戏(1),嫣少不逊,当户击嫣,嫣走,于是上以为能。当户早死,乃拜椒为代郡太守,皆先广死。广死军中时,敢从票(骠)骑将军。广死明年,李蔡以丞相坐诏赐家地阳陵(2),当得二十亩,蔡盗取三顷,颇卖得四十余万,又盗取神道外壖地一亩葬其中(3),当下狱,自杀。敢以校尉从票(骠)骑将军击胡左贤王,力战,夺左贤王旗鼓,斩首多,赐爵关内侯,食邑二百户,代广为郎中令。顷之,怨大将军青之恨其父,乃击伤大将军,大将军匿讳之。居无何,敢从上雍,至甘泉宫猎(4),票(骠)骑将军去病怨敢伤青,射杀敢。去病时方贵幸,上为讳,云鹿触杀之。居岁余,去病死。

  (1)韩嫣(yān):汉武帝之宠臣。(2)阳陵:县名。在今陕西高陵县西南。(3)神道:墓前通往外面的大道。壖(ruán)地:空地。(4)甘泉宫:原为秦朝离宫,这时是汉武帝游猎避暑之处。

  敢有女为太子中人(1),爱幸。敢男禹有宠于太子,然好利。亦有勇。尝与侍中贵人饮,侵陵之,莫敢应,后诉之上,上召禹,使刺虎,县(悬)下圈中,未至地,有诏引出之。禹从落(络)中以剑斫绝缧(2),欲刺虎。上壮之,遂救止焉。而当户有遗腹子陵(3),将兵击胡,兵败,降匈奴。后人告禹谋欲亡从陵,下吏死。

  (1)太子:时太子为武帝长子刘据。中人:未有封号的宫人。(2)缧:索也。(3)遗腹子:夫死而孕妻所生之子。

  陵字少卿,少为侍中建章监(1)。善骑射,爱人,谦让下士,甚得名誉。武帝以为有广之风,使将八百骑,深入匈奴二千余里,过居延视地形(2),不见虏,还。拜为骑都尉(3),将勇敢五千人(4),教射酒泉、张掖以备胡(5)。数年,汉遣贰师将军伐大宛(6),使陵将五校兵随后(7)。行至塞,会贰师还。上赐陵书,陵留吏士,与轻骑五百出敦煌(8),至盐水(9),迎贰师还,复留屯张掖。

  (1)侍中:官名。侍从皇帝,出入应对。这里是建章监的加官。建章监:建章官守卫营的长官。(2)居延:泽名。又名居延泽,在今内蒙古额济纳旗东。(3)骑都尉:在边郡掌管骑兵训练的长官。(4)勇敢:勇敢之士。(5)酒泉:郡名。治禄福(今甘肃酒泉)。张掖:郡名。治得(在今甘肃张掖西北)。(6)贰师将军:指李广利。大宛(yuàn):西域国名。在今苏联吉尔占斯共和国境。(7)校:汉军队编制,一校七百人。(8)敦煌:郡名。治敦煌(在今甘肃敦煌西)。(9)盐水:地名,在今新疆吐鲁蕃东。

  天汉二年(1),贰师将三万骑出酒泉,击右贤王于天山(2)。召陵,欲使为贰师将辎重(3)。陵召见武台(4),叩头自请曰:“臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也(5),力扼虎,射命中,愿得自当一队,至兰干山南以分单于兵(6),毋令专乡(向)贰师军。”上曰:“将恶相属邪(7)!吾发军多,毋骑予女(汝)。”陵对:“无所事骑(8),臣愿以少击众,步兵五千人涉单于庭(9)。”上壮而许之,因诏强弩都尉路博德将兵半道迎陵军。博德故伏波将军(10),亦羞为陵后距(拒)(11),奏言:“方秋匈奴马肥,未可与战,臣愿留陵至春,俱将酒泉、张掖骑各五千人并击东西浚稽(12),可必禽(擒)也。”书奏,上怒,疑陵悔不欲出而教博德上书,乃诏博德:“吾欲予李陵骑,云‘欲以少击众’。今虏入西河,其引兵走西河(13),遮鉤营之道(14)。”诏陵:“以九月发,出遮虏障(15),至东浚稽山南龙勒水上(16);徘徊观虏,即亡(无)所见,从浞野侯赵破奴故道抵受降城休士(17),因骑置以闻。所与博德言者云何?具以书对。”陵于是将其步卒五千人出居延,北行三十日,至浚稽山止营,举图所过山川地形,使麾下骑陈步乐还以闻。步乐召见,道陵将率得士死力,上甚说(悦),拜步乐为郎。

  (1)天汉二年:前99年。(2)天山:指南祁连山,在今甘肃、青海之间。(3)辎(zī)重:这里指输送物资的运输部队。(4)武台:殿名。在未央宫内。(5)荆楚:指长江中游地区。(6)兰干山:在今甘肃兰州市南。(7)恶(wù):不愿,羞耻之意。(8)无所事骑:不必要骑兵。(9)涉:到达之意。(10)路博德:汉将,曾为伏波将军。(11)拒:捍拒之义。(12)浚(jùn)稽:山名。在今蒙占西南部戈壁阿尔泰山脉。(13)西河:古时称西部地区南北流向的黄河为“西河”,这里指今宁夏与内蒙古间自南而北的一段。

(14)鉤营:地名。具体地点不明。(15)遮虏障:障名,在今内蒙额济纳旗境,汉武帝时所筑。(16)龙勒水:在今蒙古杭爱山脉东南。(17)赵破奴:汉将,封为浞野侯。受降城:在今内蒙古白云鄂博西南。

  陵至浚稽山,与单于相直,骑可三万围陵军(1)。军居两山间,以大车为营。陵引士出营外为陈(阵),前行持戟盾,后行持gōng弩,令曰:“闻鼓声而纵(2),闻金声而止。”虏见汉军少,直前就营,陵搏战攻之,千弩俱发,应弦而倒。虏还走上山,汉军追击,杀数千人。单于大惊,召左右地兵八万余骑攻陵。陵且战且引(3),南行数日,抵山谷中。连战,士卒中矢伤,三创者载辇(4),两创者将车,一创者持兵战(5)。陵曰:“吾士气少衰而鼓不起者,何也?军中岂有女子乎(6)?”始军出时,关东群盗妻子徙边者随军为卒妻妇,大匿车中。陵搜得,皆剑斩之。明日复战,斩首三千余级。引兵东南。循故龙城道行(7),四五日,抵大泽葭苇中(8),虏从上风纵火,陵亦令军中纵火以自救。南行至山下,单于在南山上,使其子将骑击陵,陵军步斗树木间,复杀数千人,因发连弩射单于,单于下走。是日捕得虏,言“单于曰:‘此汉精兵,击之不能下,日夜引吾南近塞,得毋有伏兵乎?’诸当户、君长皆言‘单于自将数万骑击汉数千人不能灭(9),后无以复使边臣,令汉益轻匈奴。复力战山谷间,尚四五十里得平地(10),不能破,乃还。’”

  (1)可:大约。(2)鼓声、金声:古时作战,击鼓冲锋,鸣金(钲)收兵。(3)引:退。(4)创(chuāng):创口,伤处。(5)兵:指武器。(6)军中女子:古时军中有女子,则有士气不扬之说。(7)龙城:又称龙庭,为匈奴祭天之处。汉初龙城在今内蒙古乌兰察布盟阴山一带,元狩四年后北迁到今蒙古乌兰巴托。故龙城,指元狩四年前的龙城。(8)葭(jiā)苇:芦苇。(9)当户、君长:泛指匈奴大小各部的首领。(10)尚:庶几;差不多。

  是时陵军益急,匈奴骑多,战一日数十合,复伤杀虏二千余人。虏不利,欲去,会陵军候管敢为校尉所辱(1),亡降匈奴,具言“陵军无后救,射矢且尽,独将军麾下及成安侯校各八百人为前行,以黄与白为帜,当使精骑射之即破矣。”成安侯者(2),颍川人(3),父韩千秋,故济南相(4),奋击南越战死(5),武帝封子延年为侯,以校尉随陵。单于得敢大喜,使骑并攻汉军,疾呼曰:“李陵、韩延年趣(促)降!”遂遮道急攻陵。陵居谷中,虏在山上,四面射,矢如雨下。汉军南行,未至鞮汗山一日(6),五十万矢皆尽(7),即弃车去。士尚三千余人,徒斩车辐而持之,军吏持尺刀,抵山入狭谷。单于遮其后,乘隅(8),下垒石,士卒多死,不得行。昏后,陵便衣独步出营,止左右:“毋随我,丈夫一取单于耳(9)!”良久,陵还,太息曰:“兵败,死矣!”军吏或曰:“将军威震匈奴,天命不遂,后求道径还归,如浞野侯为虏所得,后亡还,天子客遇之,况于将军乎!”陵曰:“公止!吾不死,非壮士也。”于是尽斩旌旗,及珍宝埋地中(10),陵叹曰:“复得数十矢,足以脱矣。今无兵复战(11),天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。”令军士人持二升糒,一半(判)冰(12),期至遮虏障者相待。夜半时,击鼓起士,鼓不鸣。陵与韩延年俱上马,壮士从者十余人。虏骑数千追之,韩延年战死,陵曰:“无面目报陛下!”遂降。军人分散,脱至塞者四百余人。

  (1)军侯:部曲中每曲有军侯一人,掌军纪。(2)成安侯:指韩延年。(3)颍川:郡名。治阳翟(今河南禹县)。(4)故济南相:往昔的济南王国相。(5)南越:国名。在今两广及越南一带。元鼎六年始改设九郡。(6)未至鞮汗山一日:言李陵距离鞮汗山仅一日之程。鞮(dī)汗山:在今蒙古南部。(7)五十万矢皆尽:言李陵部所带五十万矢全部用完。(8)隅(yú):边侧。(9)一取:言一身独取。(10)珍宝:这里指将军所用器具、衣物等。(11)兵:指矢、矛、戟等武器。(12)判(pàn):大片。期:希望。

  陵败处去塞百余里,边塞以闻。上欲陵死战,召陵母及妇,使相者视之,无死丧色。后闻陵降,上怒甚,责问陈步乐,步乐自杀。群臣皆罪陵,上以问太史令司马迁(1),迁盛言:“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。其素所畜(蓄)积也(2),有国士之风(3)。今举事一不幸,全躯保妻子之臣随而媒糵其短(4),诚可痛也!且陵提步卒不满五千,深蹂戎马之地,抑数万之师,虏救死扶伤不暇,悉举引弓之民共攻围之。转斗千里,矢尽道穷,士张空弮(5),冒白刃,北首争死敌(6),得人之死力,虽古名将不过也。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下(7)。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”初,上遣贰师大军出,财(才)令陵为助兵(8),及陵与单于相值(9),而贰师功少。上以迁诬罔(10),欲沮贰师(11),为陵游说,下迁腐刑。

  (1)太史令:官名。掌天文历法等,属太常。司马迁:即《史记》的作者,本书有其传。(2)蓄积:平素修养之意。(3)国士:国中杰出人物。(4)媒糵(niè):媒,酒母;糵,曲。媒糵,酝酿之意。比喻构陷害人以罪。(5)空弮:言有弓无箭。(6)北首:北向。(7)暴:显露。(8)才:但,仅。(9)相值:相遇。(10)诬罔:诬陷欺骗。(11)沮(jǔ):暗讥之意。(12)腐刑:又称宫刑,割去生殖器。

  久之,上悔陵无救,曰:“陵当发出塞,乃诏强弩都尉令迎军。坐预诏之(1),得令老将生奸诈(2)。”乃遣使劳赐陵余军得脱者。

  (1)坐:犯错。(2)老将生奸诈:指路博德羞为李陵后拒,而生诈上奏,致使李陵失救。

  陵在匈奴岁余,上遣因杆将军公孙敖将兵深入匈奴迎陵。敖军无功还,曰:“捕得生口(1),言李陵教单于为兵以备汉军,故臣无所得。”上闻,于是族陵家(2),母弟妻子皆伏诛(3)。陇西士大夫以李氏为愧(4)。其后,汉遣使使匈奴,陵谓使者曰:“吾为汉将步卒五千人横行匈奴,以亡(无)救而败,何负于汉而诛吾家?”使者曰:“汉闻李少卿教匈奴为兵。”陵曰:“乃李绪,非我也。”李绪本汉塞外都尉,居奚侯城(5),匈奴攻之,绪降,而单于客遇绪,常坐陵上。陵痛其家以李绪而诛,使人刺杀绪。大阏氏欲杀陵(6),单于匿之北方,大阏氏死乃还。

  (1)生口:活人,指俘虏。(2)族:族诛,杀全家。(3)弟:疑是衍文,李陵是遗腹子,不当有弟。(4)以李氏为愧:耻李陵不能死节。(5)奚侯城:未详何地,可能在边塞。(6)大阏氏:匈奴单于之母。

  单于壮陵,以女妻之(1),立为右校王,卫律为了灵王(2),皆贵用事。卫律者,父本长水胡人(3)。律生长汉,善协律都尉李延年(4),延年荐言律使匈奴。使还,会延年家收,律惧并诛,亡还降匈奴。匈奴爱之,常在单于左右。陵居外,有大事,乃入议。

  (1)妻((qì):嫁。(2)丁灵:又称丁令、丁零。活动于今苏联贝加尔湖一带。(3)长水:河名。谓水支流,源于蓝田。长水胡:指屯居或生长于长水地区的胡人。(4)协律都尉:官名。掌制乐律。李延年:中山人,汉武帝时音乐家。

  昭帝立,大将军霍光、左将军上官桀辅政(1),素与陵善,遣陵故人陇西任立政等三人俱至匈奴招陵(2)。立政等至,单于置酒赐汉使者,李陵、卫律皆侍坐。立政等见陵,未得私语,即目视陵,而数数自循其刀环(3),握其足,阴谕之,言可还归汉也。后陵、律持牛酒劳汉使(5),博饮(6),两人皆胡服椎结(7)。立政大言曰:“汉已大赦,中国安乐,主上富于春秋(8),霍子孟、上官少叔用事。”以此言微动之。陵墨(默)不应,孰(熟)视而自循其发,答曰:“吾已胡服矣!”有顷,律起更衣,立政曰:“咄,少卿良苦!霍子孟、上官少叔谢女(汝)(9)。”陵曰:“霍与上官无恙乎(10)?”立政曰:“请少卿来归故乡,毋忧富贵。”陵字立政曰:“少公(11),归易耳,恐再辱,奈何!”语未卒,卫律还,颇闻余语,曰:“李少卿贤者,不独居一国。范蠡遍游天下(12),由余去戎入秦(13),今何语之亲也!”因罢去。立政随谓陵曰:“亦有意乎?”陵曰:“丈夫不能再辱。”

  (1)霍光:字子孟,本书有其传。上官桀:上官,复姓;名上官桀,字少叔。上邽人。曾与霍光共辅昭帝,后被诛。(2)故人:旧相知。(3)循:抚摸。环:与“还”谐音。(4)足:隐喻“走”。“环”与“足”连起来的隐语是:还走。(5)劳:慰功。(6)博饮:以博为戏,论输赢饮酒。(7)椎结:头顶约束发如椎,故称椎结,又作椎髻。(8)富于春秋:言年少,来日方长。(9)谢汝:向你致意。(10)无恙乎:问候用语。犹今语:健康吧?(11)少云:任立政之字。(12)范蠡(lí):春秋末年越国大夫,协助越王勾践灭吴后,游历齐国,改名陶朱公,以经商致富。(13)由余:春秋时由西戎使于秦,为秦穆公留用,协助秦王称霸西戎。

  陵在匈奴二十余年,元平元年病死(1)。

  (1)元平元年:前74年。

  苏建,杜陵人也(1)。以校尉从大将青击匈奴(2),封平陵侯。以将军筑朔方(3)。后以卫尉为游击将军(4),从大将军出朔方。后一岁,以右将军再从大将军出定襄,亡翕侯(5),失军当斩(6),赎为庶人。其后为代郡太守,卒官。有三子;嘉为奉车都尉,贤为骑都尉,中子武最知名。

  (1)杜陵:县名。在今陕西西安市东南。(2)校尉:军职,位次于将军。(3)朔方:城名。在今内蒙古乌拉特前旗东南。(4)卫尉:官名。掌管宫门警卫,主南军。(5)翕(xì)侯:赵信。(6)(苏建)失军:详见本书《卫青霍去病传》。

  武字子卿,少以父任(1),兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监(2)。时汉连伐胡,数通使相窥观,匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈(3)。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年(4),且鞮侯单于初立(5),恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也(6)。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者(7),因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱(8)。既至匈奴,置币遗单于。单于益骄,非汉所望也。

  (1)以父任:西汉时,二千石以上的官吏,任满一定年限可以保举子弟为郎。苏武即以父保举而为郎。(2)栘(yí)中厩(jiù):汉室栘园中的马厩。栘中厩监:掌管鞍马鹰犬射猎之官。(3)十余辈:十多人次。(4)天汉元年:前100年。(5)且鞮(jūdī)侯:匈奴单于之名。(6)丈人:对长辈的尊称。行(háng):辈。(7)中郎将:官名。统领皇帝的保卫,隶属光禄勋。持节:使者所持之信物。(8)假吏:暂置的官吏。斥候:侦察人员。

  方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中(1)。缑王者,昆邪王姊子也(2),与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中(3)。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知(4),私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得(5)。

  (1)缑(gōu)王:匈奴族中王侯之一。(2)昆邪(hú,yé):匈奴部落之一,活动于今甘肃、内蒙古之西部。昆邪王:为昆邪部落之首领。(3)随浞野侯没胡中:言缑王从赵破奴击匈奴,兵败而降。(4)副:副使。(5)生得:活捉。

  单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武(1)。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死(2),重负国(3)。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰(4):“即谋单于(5),何以复加?宜皆降之。”单于使卫律召武受辞(6),武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎(7),置煴火(8),覆武其上(9),蹈其背以出血(10)。武气绝,半日复息(11)。惠等哭,舆归营(12)。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

  (1)状:具体情况。(2)见犯:受到侵犯。(3)重:更加。(4)伊秩訾(zǐ):匈奴官号(或说是王号),分有左右。(5)即:假如,如果。(6)受辞:听取供辞。(7)坎坑。(8)煴(yān)火:没有火苗的火堆。(9)其上,指坎上。(10)蹈:当读为“搯”,轻叩。(11)息:呼吸。(12)舆:车。这里言车载。

  武益愈,单于使使晓武。会论虞常(1),欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣(2),当死,单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐(3)。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之(4),武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山(5),富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野(6),谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“女(汝)为人臣子,不顾恩义,畔(叛)主背亲,为降虏于蛮夷,何以女(汝)为见(7)?且单于信女(汝),使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。南越杀汉使者,屠为九郡(8);宛王杀汉使者,头县(悬)北阙(9);朝鲜杀汉使者,即时诛灭(10)。独匈奴未耳。若知我不降明(11),欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”

  (1)论:定罪。(2)近臣:卫律暗指自己。(3)相坐:即连坐,因他人犯罪而受牵连。(4)拟:比划。(5)弥:充满。(6)膏(gào):这里作动词,做肥料。(7)何以汝为见:言何用见你。(8)(南越)为九郡:事详本书《两粤传》。屠:平定。(9)(宛王)头悬北阙:事详本书《西域传》。(10)(朝鲜)诛灭:事详本书《朝鲜传》。(11)若:汝,你。

  律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中(1),绝不饮食(2)。天雨雪(3),武卧啮雪与旃(毡)毛并咽之(4),数日不死,匈奴以为神,乃徙武北海上无人处(5),使牧羝,羝乳乃得归(6)。别其官属常惠等,各置他所。

  (1)幽:幽禁。(2)饮(yìn)食(sì):使吃喝。(3)雨(yù)雪:下雪。(4)啮(niè):咬。(5)北海:今苏联境内的贝加尔湖。(6)羝(dī):公羊。乳:产子。

  武既至海上,廪食不至(1),掘野鼠去(弆)草实而食之(2)。杖汉节牧羊,卧起操持,节族尽落(3)。积五六年,单于弟於靬王弋射海上(4)。武能网纺缴(5),檠gōng弩(6),於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜服匿穹庐(7)。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊(8),武复穷厄。

  (1)廪(yǐn)食:官府供给粮食。(2)弆(jǔ):藏。(3)节旄:节上饰有旄牛尾的毛。(4)於靬(wūJiān)王:匈奴亲王之一。弋(yì)射:以绳系箭而射。(5)网:此字上疑脱“结”字。缴(zhuò):拴在弋上的丝绳。(6)檠(qíng):正弓的器具,这里(作动词)言校正gōng弩。(7)服匿(nì):盛酒酪的器皿,小口大腹方底。穹(qióng)庐:圆顶帐篷。(8)丁令:即丁灵、丁零。有说是指丁灵王卫律。

  初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武(1)。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡(无)人之地,信义安所见乎?前长君为奉车(2),从至雍棫阳宫(3),扶辇下除(4),触柱折辕,劾大不敬(5),伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后士(6),宦骑与黄门附马争船(7),推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。来时,大(太)夫人已不幸(8),陵送葬至阳陵(9)。子卿妇年少(10),闻已更嫁矣。独有女弟二人(11),两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫(12),子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高(13),法令亡(无)常,大臣亡(无)罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡(无)功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近(14),常愿肝脑涂地(15)。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬(16),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为父死亡(无)所恨。愿勿复再言。”陵与武饮数日,复曰:“子卿一听陵言。”武曰:“自分已死久矣(17)!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天。”因泣下沾衿(襟),与武决(诀)去(18)。

  (1)求:求见。(2)长君:苏武之兄苏嘉的字。奉车:奉车都尉的简称。(3)雍:县名。在今陕西风翔南。棫(yù)阳宫:在雍东。(4)除:台阶。(5)劾(hé):弹劾。大不敬:罪名。对天子不敬之罪。(6)孺卿:苏武之弟苏贤的字。祠:祭祠。河东:郡名。治安邑(今山西夏县西北)。后土:地神。(7)宦骑:宦官骑兵。黄门:西汉时给事于黄闼(宫门)之内者。驸马:驸(副)马都尉之简称,掌管皇帝的副车马。(8)太夫人:指苏武之母。(9)阳陵:县名。县治在今陕西高陵西南。(10)妇:言妻。

(11)女弟:妹妹。(12)保宫:原名居室,囚禁犯罪的大臣及其家属之处。(13)春秋高:言年老。

(14)亲近:言为皇帝亲近之臣。(15)愿肝脑涂地:言愿以身殉国。(16)斧钺(yuè)汤镬(huò):言大斧砍脑袋,沸水锅中烹。钺,大斧。镬,原为鼎,后指锅。(17)分(fèn):应分。(18)诀:诀别。

  陵恶自赐武(1),使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口(2),言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”武闻之,南乡(向)号哭,欧(呕)血,旦夕临(3)。

  (1)恶(wù):耻,不好意思。

(2)区(óu)脱:匈奴语,边境。生口:活人,这里指俘虏。(3)临(lìn):哭吊。

  数月,昭帝即位。匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死(1)。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中(2),得雁,足有系帛书(3),言武等在某泽中(4)。使者大喜,如惠语以让单于(5)。单于视左右而惊,谢汉使曰(6):“武等实在。”于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画(8),何以过子卿!陵虽驾怯(9),令汉且贳陵罪(10),全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟(11),此陵宿昔之所不忘也(12)。收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣!令子卿知吾心耳。异域之人,壹别长绝(13)!”陵起舞,歌曰:“径万里兮度(渡)沙幕(漠)(14),为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已(15)。老母已死,虽欲报恩将安归!”陵泣下数行,因与武决(诀)。单于召会武官属(16),前以(已)降及物故(17),凡随武还者九人。

  (1)诡言:谎言。(2)天子:指汉朝皇帝。上林:苑名。在今西安市西南。(3)帛书:写在帛(绸或绢)上的信。(4)某泽:史佚其名。(5)让:责问。(6)谢:致歉,认错。(7)古竹帛:指史书。(8)丹青:本是色彩,用以指绘画。(9)驽(nù):本是劣马,这里是自谦词。(10)令:假使。贳(shì):宽恕。(11)曹柯之盟:春秋时,齐桓公与鲁庄公会盟于轲(在今山东东阿西南),曹沫(又作曹刿)执匕首迫使齐桓公答应退还侵鲁之地。按:李陵败军之将,欲立功自赎,故引曹沫为比。(12)宿昔:即夙夜。夙、宿同音,夜、昔古叠韵。(12)戮(lù):耻辱。(13)长绝:永别。(14)经:经过。(15)(tuì):同“颓”,败坏。(16)召会:召集。(17)物故:死亡。

  武以始元六年春至京师(1)。诏武奉一太牢谒武帝园庙(2),拜为典属国(3),秩中二千石(4),赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人老归家,赐钱人十万。复终身(5)。常惠后至右将军,封列侯,自有传(6)。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

  (1)始元六年:前81年。(2)太牢:备有一牛、一豕(猪)、一羊的祭品。(3)典属国:官名。掌管少数民族事务。(4)中二千石:俸禄的等级,月俸一百八十斛。(5)复终身:免除终身徭役。(6)自有传:本书有《常惠传》。

  武来归明年,上官桀子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反(1)。武子男元与安有谋,坐死。

  (1)上官桀等谋反事,详见本书《武五子传》及《霍光传》等。

  初桀、安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王(1),令上书告之。又言苏武使匈奴二十年不降(2),还乃为典属国,大将军长史无功劳(3),为搜粟都尉(4),光颛(专)权自恣。及燕王等反诛,穷治党与(5),武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼(6),子又在谋中,廷尉奏请逮捕武。霍光寝其奏(7),免武官。

  (1)疏:条陈。(2)二十年:这是概指。苏武在匈奴为十九年。(3)大将军长史:指杨敞。(4)搜粟都尉:官名,掌军粮。(5)穷治:彻底惩治。党与:同党。(6)讼:申诉。(7)寝:搁置不议。

  数年,昭帝崩,武以故二千石与(预)计谋立宣帝(1),赐爵关内侯,食邑三百户。久之,卫将军张安世荐武明习故事(2),奉使不辱命,先帝以为遗言(3)。宣帝即时召武待诏宦者署(4),数进见,复为右曹典属国(5)。以武著节老臣,令朝朔望(6),号称祭酒(7),甚优宠之。

  (1)预:参预。(2)张安世:字子孺,张汤之子。本书《张汤传》附有张安世传。(3)先帝:指昭帝。(4)宦者署:宦者令的衙门。(5)右曹:在皇帝左右,掌章奏等事,尚书令的属官。这里是典属国的加官。(6)朔望:每月的初一、十五。(7)祭酒:古代飨宴、祭祀酹酒祭神的长者。

  武所得赏赐,尽以施予昆弟故人,家不余财。皇后父平恩侯、帝舅平昌侯、乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉皆敬重武(1)。武年老,子前坐事死(2),上闵(悯)之,问左右:“武在匈奴久,岂有子乎?”武因平恩侯自白:“前发匈奴时,胡妇适产一子通国,有声问来(3),愿因使者致金帛赎之。”上许焉。后通国随使者至,上以为郎。又以武弟子为右曹。武年八十有余,神爵二年病卒(4)。

  (1)平恩侯:指许广汉。平昌侯:指王无故。乐昌侯:指王武。韩增:字季君,昭宣时人。魏相、丙吉:本书有其传。(2)坐事:指前述参与谋废昭帝事。(3)声问:消息。(4)神爵二年:前60年。

  甘露三年(1),单于始入朝(2)。上思股肱之美(3),乃图画其人于麒麟阁(4),法其形貌,署其官爵姓名。唯霍光不名,曰大司马大将军博陆侯姓霍氏,次曰卫将军富平侯张安世,次曰车骑将军龙侯韩增,次曰后将军营平侯赵充国(5),次曰丞相高平侯魏相,次曰丞相博阳侯丙吉,次曰御史大夫建平侯杜延年(6),次曰宗正阳城侯刘德(7),次曰少府梁丘贺(8),次曰太子太傅萧望之(9),次曰典属国苏武。皆有功德,知名当世,是以表而扬之,明著中兴辅佐,列于方叔、召虎、仲山甫焉(10)。凡十一人,皆有传。自丞相黄霸、廷尉于定国、大司农朱邑、京兆尹张敞、右扶风尹翁归及儒者夏侯胜等(11),皆以善终(12),著名宣帝之世,然不得列于名臣之图,以此知其选矣。

  (1)甘露三年:前51年。(2)单于:指呼韩邪单于。(3)股肱:大腿与胳膊,比喻辅佐大臣,(4)麒麟阁:元狩元年武帝获麟时所建,在未央宫内。(5)赵充国:字翁孙,本书有其传。(6)杜延年:字勤公,杜周之子,本书《杜周传》附杜延年传。(7)刘德:字路叔,本书《楚元王传》附刘德传。(8)梁丘贺:字长翁,本书《儒林传》有梁丘贺传。(9)萧望之:字长情,本书有其传。(10)列:并列。方叔、召虎、仲山甫:三人均为辅佐周宣王中兴之功臣。(11)黄霸:字次公。《循吏传》有黄霸传。于定国:字曼情。本书有其传。朱邑:字仲卿,《循吏传》有朱邑传。张敞:字子高,本书有其传。尹翁归:字子况,本书有其传。夏侯胜:字长公,本书有其传。(12)善终:天年老死而非遭横祸。

  赞曰:李将军恂恂如鄙人(1),口不能出辞,及死之日,天下知与不知皆为流涕(2),彼其中心诚信于士大夫也。谚曰:“桃李不言(3),下自成蹊。”此言虽小(4),可以喻大。然三代之将,道家所忌,自广至陵,遂亡其宗,哀哉!孔子称“志士仁人,有杀身以成仁,无求生以害仁”(5),“使于四方,不辱君命”(6),苏武有之矣。

  (1)恂恂(xún):诚信貌。(2)知:熟识。(3)桃李不言,下自成蹊:桃、李都不会自吹自擂,可是看花采果的人却在树下踏出了一条小路。蹊(xī):小路。(4)此言虽小,可以喻大:这谚语虽然说的是桃李这样的小问题,但可以把它来比喻人间的大事情。(5)孔子称等句:引文见《论语·卫灵公》。(6)“使于四方,不辱君命”:见《论语·子路》。

点击查看与:汉书卷五十四李广苏建传二十四 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→