《小窗幽记》卷三 峭 第四记的原文译文注解
【小窗幽记 峭 第四记原文】
今天下皆妇人矣。封疆缩其地①,而中庭之歌舞犹喧②;战血枯其人,而满座之貂蝉③之自若。我辈书生,既无诛贼讨之柄④,而一片报国之忱⑤,惟于寸楮尺字间⑥见之;使天下之须眉⑦而妇人者,亦耸然有起色。
忠孝吾家之宝,经史吾家之田①。
闲到白头真是拙,醉逢青眼不知狂①。
兴之所到,不妨呕出①惊人心,故不然②,也须随场作戏。
放得俗人心下,方①可为丈夫;放得丈夫心下,方名为仙佛;放得仙佛心下,方名为得道。
吟诗劣于①讲书,骂座恶于足恭②。两而揆之③,宁为薄幸狂夫,不作厚颜君子。
观人题壁,便识文章。
宁为真士夫①,不为假道学;宁为兰摧玉折,不作萧敷艾荣②。
随口利牙,不顾天荒地老;翻肠倒肚,那管①鬼哭神愁。
身世浮名,余以梦蝶视之①,断不受肉眼相看。
【小窗幽记 峭 第四记注释】
①封疆:疆域,国土。缩:缩减,在此暗指被侵吞。②犹喧:依然喧闹。③貂蝉:指貂尾和附蝉,古代权贵之人常常以此为饰,故此处以貂蝉代指权贵之臣。④柄:权柄。⑤忱:热忱之心。⑥寸楮尺字间:在文章中。寸楮,代指纸。⑦须眉:代指男子,俗语有“巾帼不让须眉”之说,巾帼指女子。
①田:田地,民以食为天,田也就是安身立命的根本。
①醉逢青眼不知狂:出自《晋书·阮籍传》,阮籍的母亲去世,嵇喜前来凭吊,阮籍白眼相对。后来嵇喜的弟弟嵇康听闻之后也前去凭吊,带着酒挟着琴,阮籍见了十分高兴,青眼相待。正眼相看露出眼青,称为青眼;斜眼相看露出眼白,称为白眼。
①呕出:说出。②不然:不以为然。
①方:才。
①劣于:比……差。②足恭:过分恭顺。③两而揆之:两相比较之下。揆,忖度。
①真士夫:真正的读书人。②“宁为兰摧玉折”两句:见《世说新语·言语》。兰、玉:兰花、美玉,代指人的高洁。萧、艾:古代将其视为恶草,品行低劣。
①那管:即哪管。
①余以梦蝶视之:化用“庄生梦蝶”的典故,《庄子·齐物论》云:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则遽遽然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?”
【小窗幽记 峭 第四记译文】
看当今天下的男儿都如同妇人一般。眼看着国土逐渐沦丧,然而厅堂中仍是歌舞喧嚣,战场上战士因血流尽而枯干了,而满朝的官员仿佛无事一般。我们这些读书人,既然没有平叛讨逆的权柄,而一片报效国家的赤忱,只能在寸纸尺字上表现,使天下那些身为男子却似妇人的人,能够触动而有所改进。
忠孝是我们的持家之宝,熟读经史就像是家里的田地一样是根本。
虚度光阴,无所事事,直到白头,这真是笨拙,喝醉之后碰到别人正眼相看,也不知道自己的狂妄。
兴致来了的时候,不妨吐出惊人之语,即使心中不以为然,也需要逢场作戏。
能够将世俗名利之心放下,才能成为真正的大丈夫;放得下大丈夫之心,才能称为仙佛;放得下成仙成佛之心,才能彻悟世间的真理。
吟诗不如讲解书中的道理收获大,在座位上破口大骂当然比恭敬待人要恶劣,但两相比较之下,宁愿做个轻薄的狂人,也不做个厚脸皮的君子。
观察人在石壁上题写的诗句,就可以知道此人的文章如何。
宁可做一个真正的君子,也不做一个假道学先生;宁可做兰花美玉被摧折,也不做萧艾这样的野草而长得繁茂。
尖牙利齿,随口就说,哪怕天荒地老也不会顾及;翻肠倒肚,将心中的话都说出来,哪管什么鬼哭神嚎。
人世的虚浮声名,我把它当做有如庄周梦蝶一般,只是事物的变幻,绝不会去看它一眼。
最新文章 |
热门文章 |
推荐文章 |
本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实橘【原文】[新添]:西川、唐、邓,多有栽种成就;怀州亦有旧日橘树……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要竹木柳【原文】《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没……等内容,载有多版本核对.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要孳畜养马牛总论【原文】《齐民要术》①:服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性;如不肥充蕃息者,未之有也……等内容,载有多版本.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草莲藕【原文】《齐民要术》②:种莲子法③:八月、九月中,收④莲子坚黑者,于瓦上磨莲子头,令皮杯…等内容,载有多版本核对后的.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草百合【原文】《四时类要》②:二月,种百合③……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实种梨插梨附【原文】《齐民要术》②:种者,梨熟时,全埋之……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
|