《小窗幽记》卷一醒第十记原文译文注释
【《小窗幽记》卷一醒第十记原文】
拨开世上尘氛①,胸中自无火炎冰兢②;消却心中鄙吝③,眼前时有月到风来。
尘缘①割断,烦恼从何处安身;世虑潜消,清虚向此中立脚。
市①争利,朝②争名,盖棺日何物可殉蒿里③;春赏花,秋赏月,荷锸时此身常醉蓬莱④。
驷马难追①,吾欲三缄其口②;隙驹易过③,人当寸惜乎阴。
万分廉洁,止是①小善;一点贪污,便为大恶。
炫奇之疾①,医以平易;英发之疾②,医以深沉;阔大③之疾,医以充实。
才①舒放即当收敛,才言语便思简默。
休委罪于气化①,一切责之人事;休过望于世间②,一切求之我身。
贫不足①羞,可羞是贫而无志;贱不足恶,可恶是贱而无能;老不足叹,可叹是老而虚生②;死不足悲,可悲是死而无补③。
世人白昼寐语①,苟②能寐中作白昼语,可谓常惺惺③矣。
观世态之极幻,则浮云转有常情①;咀世味之昏空②,则流水翻多浓旨③。
大凡聪明之人,极是误事。何以故,惟聪明生①意见,意见一生②,便不忍舍割。往往溺③于爱河欲海者,皆极聪明之人。
是非不到钓鱼处①,荣辱常随骑马人②。
名心未化,对妻孥①亦自矜庄;隐衷释然②,即梦寐皆成清楚。
观苏季子以贫穷得志①,则负郭②二顷田,误③人实多;观苏季子以功名杀身,则武安六国印④,害人亦不浅。
己情不可纵①,当用逆之法制之②,其道③在一忍字。人情不可拂④,当用顺之法调之,其道在一恕⑤字。
文章不疗山水癖①,身心每被野云羁②。
【《小窗幽记》卷一醒第十记注释】
①尘氛:尘世的氛围。②火炎冰兢:比喻强烈的渴望和恐惧不安。③鄙吝:卑鄙庸俗。
①尘缘:尘世间的色、声、香、味、触、法六种根缘。
①市:市井。②朝:朝廷。③蒿里:葬地名。《汉书·广陵厉王传》有云:“蒿里召兮郭门阅,死不得取代庸,身自逝。”④荷锸时:指死的时候。出自《晋书·刘伶传》,刘伶经常乘坐一鹿车,带一壶酒,让人带着铁锹跟随着他,并对拿铁锹的人说等自己死了就把自己埋了。荷:负荷,带着。锸:类似于铁锹。蓬莱:传说中的神仙境界。
①驷马难追:话一旦说出去,四匹宝马也追不回,指说话做事一旦成为事实,就难以挽回了。②三缄其口:出自汉代刘向《说苑·敬慎》,“孔子之周,观于太庙,右阶之前有金人焉。三缄其口,而铭其背曰:‘古之慎言人也,戒之哉,戒之哉!无多言,多言多败。’”③隙驹易过:比喻时间过得飞快,出自《庄子·知北游》,“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”
①止是:只是。
①炫奇:炫耀奇特。疾:毛病。②英发:表露英气才华。③阔大:喜欢空大、空疏不实。
①才:刚刚。
①足:值得。②虚生:虚度一生。③死而无补:死了(对社会)也没有什么作用和贡献。
①休:不要。委罪:委推罪过。②过望于世间:把过分的希望寄托于世间。
①寐语:梦话。②苟:倘若。③惺惺:警觉、清醒。
①常情:通常的清理。②昏空:苦涩空虚。③浓旨:深厚的味道。
①生:萌生,产生。②一生:一旦萌生。③溺:沉溺。
①钓鱼处:喻指与世无争的隐逸之处。②骑马人:喻指尘世中追名逐利的达官贵人。
①妻孥:指妻子儿女。②释然:释放,释怀。
①苏季子以贫穷得志:出自《战国策》,苏季子即苏秦,战国时期著名的纵横家,游说六国合纵抗秦期间,封为武安君,掌管六国合纵之印。而之前贫寒不得志,家中亲人对其极为冷淡,甚至是嫌弃。富贵之后,路过家中兄嫂前倨后恭,父母妻子前后相差也甚大,苏秦感叹道:“此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!”后来因为与人争夺权势被害。
②负郭:临近城郭。③误:耽误。④武安六国印:武安君的爵位、六国兵印。
①纵:放纵。②逆:相反。制:限制,抑制。③道:方法。④拂:拂逆,违背。⑤恕:宽恕。
①疗:治疗,疗养。癖:癖好。②被:遭受。羁:羁绊。
【《小窗幽记》卷一醒第十记译文】
能够将世界上凡俗纷扰的气氛搁置一边,那么心中就不会有像火烧一样的焦灼,也不会有如履薄冰般的胆战心惊;消除心中的卑鄙与吝啬,就可以感受到如同处在清风明月中的心境。
割断了尘世中的色、声、香、味、触、法六种根缘,烦恼将在何处安身呢?消除了世间的种种顾虑杂念,清净虚无自然也会在此之中立住脚。
市井之中争夺利益,朝廷之中争夺名声,等到死去盖棺之日,这些名利又有什么可以殉葬到葬地之中呢?春天赏花,秋天赏月,等到死的时候就会觉得自己如同处在蓬莱仙境一样。
君子一言既出,驷马难追,所以我说话要十分慎重,沉默思考几次之后再说;时间如同白驹过隙,转眼即逝,因此人应该珍惜每寸光阴。
万分的廉洁,也只是一点小小的善行;一丁点的贪污,就是极大的罪恶。
卖弄炫耀的毛病,要用简易平实来纠正;好表现聪明才智的毛病,要用深厚沉着来纠正;言行迂阔、随意的毛病,要用充实来纠正。
刚刚舒缓放松就应该注意收敛自己,刚刚开始说话就要想到要少说话、沉默。
贫穷并不是值得羞愧的事,值得羞愧的是贫穷却没有志气;地位卑贱并不令人厌恶,可厌恶的是卑贱而又无能;年老并不值得叹息,值得叹息的是年老时已虚度一生;死并不值得悲伤,可悲的是死时却对世人没有任何益处。
不要把罪过推给所谓的气数,一切都应该怪罪人事;不要把过分的希望寄托于世间,一切都应该自己去寻求,去努力。
世上的人白日里尽讲些梦话,倘若能在睡梦中讲清醒时该讲的话,这人可说是能常常保持觉醒的状态了。
观察世间种种情态急剧变化,会感觉到天上浮云之变动反而比人情世态的剧变还更有常情可循;体味世间人情昏沉空洞,倒不如看潺潺的流水浪花旋转更能使人品味其中深厚的意趣。
一般而言,聪明之人很容易误事。这是何原因呢?只是因为聪明人会有很多意见,意见、见解一旦萌生,就不忍心割舍。往往沉溺于爱河欲海之中的人,都是非常聪明的人。
是是非非不会到达尘世之外与世无争的垂钓之处,荣辱纷争常常伴随骑马的达官贵人。
争名好利之心还没有消除,纵然是对妻子儿女也要矜持庄重;隐衷释怀了,即使是在梦中也会十分清醒。
从苏秦因为贫穷反而实现了志向来看,那么临近城郭的两顷良田,对人的耽误实在是太大了;从苏秦因为争夺功名而被杀害来看,那么武安君的爵位、六国兵印,也的确是害人不浅啊。
自己的欲念不可放纵,应当用抑制的办法制止,关键的方法就在一个“忍”字。他人所要求的事情不可拂逆,应当用顺应的办法控制,关键的方法就在一个“恕”字。
文章不能治愈沉溺山水的癖好,身体和心灵常常被山野白云所羁绊。
最新文章 |
热门文章 |
推荐文章 |
本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实橘【原文】[新添]:西川、唐、邓,多有栽种成就;怀州亦有旧日橘树……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要竹木柳【原文】《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没……等内容,载有多版本核对.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要孳畜养马牛总论【原文】《齐民要术》①:服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性;如不肥充蕃息者,未之有也……等内容,载有多版本.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草莲藕【原文】《齐民要术》②:种莲子法③:八月、九月中,收④莲子坚黑者,于瓦上磨莲子头,令皮杯…等内容,载有多版本核对后的.. 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草百合【原文】《四时类要》②:二月,种百合③……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实种梨插梨附【原文】《齐民要术》②:种者,梨熟时,全埋之……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→
|