当前位置:首页 -> 古文古书 -> 散文随笔文集 -> 小窗幽记:《小窗幽记》卷一醒第七记原文注释译文
《小窗幽记》卷一醒第七记原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:94次  分享到:


《小窗幽记》卷一醒第七记原文注释译文 【《小窗幽记》卷一醒第七记原文】 山穷①鸟道,纵②藏花谷少流莺;路曲羊肠③,虽④覆柳荫难放马。 能于热地思冷①,则一世不受②凄凉;能于淡处求浓,则终身不落枯槁。 会心①之语,当以不解解之;无稽②之言,是在不听听耳..
《小窗幽记》卷一醒第七记原文注释译文

《小窗幽记》卷一醒第七记原文注释译文

【《小窗幽记》卷一醒第七记原文】

山穷①鸟道,纵②藏花谷少流莺;路曲羊肠③,虽④覆柳荫难放马。

能于热地思冷①,则一世不受②凄凉;能于淡处求浓,则终身不落枯槁。

会心①之语,当以不解解之;无稽②之言,是在不听听耳。

佳思忽来①,书能下酒;侠情②一往,云可赠人。

蔼然可亲,乃自溢①之冲和,妆不出温柔软款②;翘然③难下,乃生成之倨傲,假④不得逊顺从容。

风流得意,则才鬼独胜顽仙①;孽债为烦,则芳魂毒于虐祟②。

极难处是书生落魄①,最可怜是浪子白头。

世路如冥,青天障蚩尤之雾①;人情若梦,白日蔽巫女之云②。

密交,定有夙缘①,非以鸡犬盟也;中断,知其缘尽,宁关萋菲间之②。

堤防不筑,尚难支移壑之虞①;操存不严,岂能塞横流之性②。

发端①无绪,归结②还自支离;入门一差,进步终成恍惚③。

打诨随时之妙法①,休嫌终日昏昏②;精明当事之祸机,却恨③一生了了。

藏不得是拙,露①不得是丑。

形①同隽石,致胜冷云②,决非凡士③;语学娇莺,态摹④媚柳,定是弄臣⑤。

开口辄生雌黄月旦之言①,吾恐微言②将绝,捉笔便惊缤纷绮丽之饰③,当是妙处④不传。

风波肆险①,以虚舟震撼,浪静风恬;矛盾相残,以柔指解分,兵销戈倒②。

豪杰向简淡①中求,神仙从忠孝上起②。

人不得道,生死老病四字关,谁能透过①?独②美人名将,老病之状③,尤为可怜。

日月①如惊丸,可谓②浮生矣,惟静卧是小延年③;人事如飞尘,可谓劳攘④矣,惟静坐是小自在。

平生不作皱眉事①,天下应无切齿②人。

【《小窗幽记》卷一醒第七记注释】

①穷:穷尽。②纵:纵然,纵使。③路曲羊肠:像羊肠一样弯弯曲曲的小道。④虽:即使。

①热地思冷:炎热的地方思念寒冷,在此比喻处于荣华富贵之中还能记得卑微贫贱之时。②受:遭受。

①会心:心领神会。②无稽:没有根据。

①佳思:美好的神思。忽:突然。②侠情:豪放的情怀。

①溢:流露。②妆:即“装”,假装。温柔软款:十分温柔真挚的样子。③翘然:高高在上的样子。④假:作假。

①才鬼:很有才气的鬼。胜:超过。顽仙:冥顽不灵的仙人。②芳魂:美丽的女子。虐祟:凶恶的鬼怪。

①极难处:最困难的。落魄:生活潦倒,科举不第。

①障:遮蔽,屏障。蚩尤之雾:相传蚩尤与黄帝大战于涿鹿之时,蚩尤作障造雾,弥漫四野,使人辨不清东西南北。②巫女之云:语出宋玉《高唐赋》,巫山神女与楚怀王告别道:“妄在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。”

①夙缘:前世的缘分。②宁:怎能。萋菲:在此指小人。间:离间。

①尚:尚且。支:支付,应付。②岂:怎么能。塞:堵住。

①发端:开端。②归结:最终。③恍惚:模模糊糊。

①打诨:戏谑。随时:顺应世情。②休:不要。昏昏:浑浑噩噩,不清醒。③恨:悔恨。

①露:显露。

①形:外形。②致:内在的情致。胜:超过。③凡士:平庸之人。④摹:模仿,模拟。⑤弄臣:玩弄权术的奸佞小人。

①辄:就。雌黄月旦之言:指说话不负责任,信口开河。②微言:精微却深藏大义的语言。③捉笔:提笔。饰:藻饰。④妙处:精妙之处。

①肆险:肆虐惊险。②兵销戈倒:指矛盾化解。

①简淡:简单平淡。②起:做起。

①透过:参透,悟透。②独:尤其。③老病:年老病弱。状:情形。

①日月:光阴。②可谓:可以称得上。③惟:只。延年:延长寿命。④劳攘:辛劳扰攘。

①皱眉事:指让人仇恨的事。②切齿:指十分憎恨。

【《小窗幽记》卷一醒第七记译文】

倘若高山阻断了所有的鸟道,纵然是开满鲜花的山谷也很少有流莺歌唱;倘若山道像羊肠一样弯弯曲曲,即使是绿柳如荫也很难信马由缰。

能够在炎热的地方思念寒冷,那么一生都不会遭受凄凉;能在恬淡之处寻求浓厚之感,那么一生都不会落到形容枯槁的境地。

能够用心神领会的言语,应当不用言语点破而理解它;没有根据的话,不听也就是听了它。

美好的情思突然来时,无需佳肴,有书便能佐酒。不羁的情意一发,即使手中无物,亦可以赠人。

和蔼可亲,这是自然而然流露出的恬淡平和,假装是装不出来温柔、深情真挚的样子的;高高在上,不能与下人亲近,这是自然生成的傲慢,装假是装不出来谦逊从容的。

论到举止潇洒,能得风雅浪漫的情趣之处,有才气的鬼尤胜过冥顽不灵的仙人。但是,就情债之为孽障而言,美丽的女子却比凶恶的神鬼还要厉害。

最困难的是书生生活不济,落魄潦倒,最可怜的是浪子虚度青春直到白发苍苍之时。

世间的道路如同冥界一样晦暗不清,青天被蚩尤所作的大雾所遮掩;人情如同做梦一样虚幻,白日被巫女之云所遮蔽。

交往密切,必定是彼此之间有前世的缘分,不像鸡犬之间的盟交一样;友情中断,知道是缘分已尽,怎么是因为小人在之间挑拨是非呢?

一条河如果不修建堤坝,尚且很难应付改变沟壑的忧患;一个人倘若不能严守节操,又怎么能够堵住欲望横流的人性呢?

开端没有条例,终究还是会支离破碎;入门走错一步,向前走也终究会恍惚不清。

戏谑是顺应世情的高妙之法,不要嫌弃整日浑浑噩噩;精明是面对事情时的祸根,最终只能悔恨一生毫无收获。

对于人而言,藏不住的是“拙”,不能显露的是“丑”。

外形上如同是山中的美石,情致胜过清冷的云,这样的人绝不是普通之人;语调学习娇莺,姿态模拟妩媚的杨柳,这样的人必定是奸佞小人。

一张口就是信口雌黄,说话不负责任,我担心精微却深藏大义的语言将要绝迹了;提笔就是缤纷绮丽的藻饰,应当是没有传达出妙处。

在风波惊险的时刻,能够以虚空的一叶小舟从容应对风波的摇撼,就会风平浪静;处在针锋相对、你争我夺的矛盾之中,能够以柔指轻轻巧妙破解,就会化解纷争和矛盾。

做豪杰志士应从简单平淡中着手,成神成仙要从忠孝做起。

人如果不能大彻大悟,面对生、老、病、死这四个生命的关卡,又有谁能看得透?尤其是美人和知名将领,那种美人红颜消逝、名将年老力衰的悲惨景况,使人感到十分无奈和惋惜。

光阴就像是受了惊吓狂奔的弹丸,可以称得上是半日浮生,只有静卧才可以稍稍益寿延年;人生就像是漂浮在空中的尘埃,可以称得上是辛劳攘乱,只有静坐才是小小的自在。

平生不做令人皱眉憎恨的事情,天下就应该没有对我恨得咬牙切齿的人。

点击查看与:小窗幽记 卷一 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《农桑辑要》之果实橘原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实橘【原文】[新添]:西川、唐、邓,多有栽种成就;怀州亦有旧日橘树……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之竹木柳原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要竹木柳【原文】《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没……等内容,载有多版本核对.. 阅读全文→

《农桑辑要》之孳畜养马牛总论原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要孳畜养马牛总论【原文】《齐民要术》①:服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性;如不肥充蕃息者,未之有也……等内容,载有多版本.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草莲藕原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草莲藕【原文】《齐民要术》②:种莲子法③:八月、九月中,收④莲子坚黑者,于瓦上磨莲子头,令皮杯…等内容,载有多版本核对后的.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草百合原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草百合【原文】《四时类要》②:二月,种百合③……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之果实种梨插梨附原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实种梨插梨附【原文】《齐民要术》②:种者,梨熟时,全埋之……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→