当前位置:首页 -> 古文古书 -> 散文随笔文集 -> 小窗幽记:《小窗幽记》卷一醒第八记原文注释译文
《小窗幽记》卷一醒第八记原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:127次  分享到:


《小窗幽记》卷一醒第八记原文注释译文 【《小窗幽记》卷一醒第八记原文】 暗室之一灯,苦海之三老①;截疑网之宝剑②,抉盲眼③之金针。 攻取之情化①,鱼鸟亦来相亲②;悖戾之气销③,世途不见可畏。 吉人①安祥,即②梦寐神魂,无非和气③;凶人狠戾④,即声音笑..
《小窗幽记》卷一醒第八记原文注释译文

《小窗幽记》卷一醒第八记原文注释译文

【《小窗幽记》卷一醒第八记原文】

暗室之一灯,苦海之三老①;截疑网之宝剑②,抉盲眼③之金针。

攻取之情化①,鱼鸟亦来相亲②;悖戾之气销③,世途不见可畏。

吉人①安祥,即②梦寐神魂,无非和气③;凶人狠戾④,即声音笑语,浑⑤是杀机。

能脱俗①便是奇,不合污②便是清。处③巧若拙,处明若晦,处动若静。

参玄借以见性①,谈道借以修真②。

世人皆醒时作浊事①,安得②睡时有清身;若欲睡时得清身,须于醒时有清意。

好读书非求身后之名,但异见异闻①,心之所愿②。是以孜孜搜讨③,欲罢不能④,岂为声名劳七尺⑤也。

招客留宾,为欢可喜,未断尘世之扳援①;浇花种树,嗜好虽清②,亦是道人之魔障③。

人常想病时,则尘心①便减;人常想死时,则道念②自生。

入道场①而随喜,则修行之念勃兴;登邱墓而徘徊②,则名利之心顿尽③。

铄金玷玉①,从来不乏乎谗人;洗垢索瘢②,尤③好求多于佳士。止作秋风过耳④,何妨尺雾障⑤天。

欲①不除,似蛾扑灯②,焚身乃止③;贪无了④,如猩嗜酒⑤,鞭血方休⑥。

涉①江湖者,然后知波涛之汹涌;登山岳者,然后知蹊径②之崎岖。

人生待足①,何时足;未老得闲,始②是闲。

谈空反被空迷①,耽②静多为静缚。

旧无陶令酒巾①,新撇张颠②书草;何妨与世昏昏③,只问吾心了了④。

以书史①为园林,以歌咏为鼓吹,以理义为膏粱②,以著述为文绣③,以诵读为灾畲④,以记问为居积⑤,以前言往行⑥为师友,以忠信笃敬⑦为修持,以作善降祥为因果⑧,以乐天知命为西方⑨。

云烟影里见真身①,始悟形骸为桎梏②;禽鸟声中闻自性③,方知情识④是戈矛。

事理因人言而悟者①,有悟还有迷,总不如自悟之了了②;意兴③从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休④。

白日欺人,难逃清夜之愧赧①;红颜②失志,空遗皓首之悲伤③。

【《小窗幽记》卷一醒第八记注释】

①苦海:佛教术语,认为俗世充满了痛苦,故称为“苦海”。三老:泛指有声望的老人。②截:斩断。疑网:疑虑、猜忌之网。③盲眼:瞎了的眼。

①攻取:进攻、索取。化:解开。②亦:也。相亲:亲近。③悖戾:悖谬、乖戾。销:消解。

①吉人:好人。②即:即使。③无非和气:也没有不和和气气的。④狠戾:凶狠暴戾。⑤浑:到处。

①脱俗:脱离世俗。②合污:一起污浊。③处:居于。

①参玄:参悟玄学。见性:洞察人性。②谈道:谈论道学。修真:修身养性。

①皆:都。浊事:糊涂事。②安得:怎么能够。

①但异见异闻:只是为了获得独特的见解和见闻。②愿:希望,盼望。③是以:因此。孜孜搜讨:指非常勤奋认真搜索知识、探讨问题。

④欲罢不能:想要停下来都不行。罢,罢手,停止。⑤劳七尺:使七尺之躯劳累。

①扳援:联系。②清:清雅。③道人:为道修行的人。魔障:佛教用语,恶魔所设的障碍,也泛指波折。

①尘心:尘世之心。②道念:修道的想法。

①道场:指道观、寺院等修道信佛的场所。②徘徊:来来回回地走。③顿尽:立刻就消失。顿,立刻。

①铄金玷玉:比喻激烈的诽谤、诋毁。铄金,语出《国语·周语下》,“众心成城,众口铄金。”玷玉,玷污白玉,语出《论衡·累害》,“以玷污言之,清受尘而白取垢;以毁谤言之,忠良见妒,高奇见噪。”

②洗垢索瘢:洗去污秽后,仍然索寻瘢痕。形容过分地挑剔。③尤:尤其。④秋风过耳:秋风吹过耳朵,比喻不在意,漠不关心。⑤障:遮蔽。

①欲:欲望。②似蛾扑灯:指为了实现欲望不惜牺牲生命。语出《梁书·到溉传》“如飞蛾之赴火,岂焚身之可吝”。③乃:才。止:停止。④了:了断。

⑤如猩嗜酒:指为了实现欲望不惜牺牲生命。《唐国史补》有云:“猩猩者好酒与屐,人有取之者,置二物以诱之。猩猩始见,必大骂曰:‘诱我也!’乃绝走远去,久而复来,稍稍相劝,俄顷俱醉,因遂获之。”⑥方:才。休:停止,罢休。

①涉:跋涉。②蹊径:小路。

①待足:等待满足。②始:才。

①空:超乎于现实之上的境界。迷:迷惑。②耽:沉溺。

①陶令酒巾:据《宋书·隐逸传·陶潜》记载,陶潜每当酒熟了的时候,就会取下头上的葛巾漉酒。

②张颠:唐代著名的书法家张旭,善于酒后书写狂草字体。《新唐书》有云:“每大醉,呼叫狂走,乃下笔,或以头濡墨而书,既醒自视,以为神,不可复得也。世呼张颠。”③昏昏:指生活的不清醒。④了了:清楚明白。

①书史:书籍经史。②理义:道理正义。膏粱:美食佳肴。③文绣:华美的刺绣。④灾畲:劳动耕作。

⑤记问:记诵讨教。居积:囤积。⑥前言往行:以往的贤圣之人的言行。⑦忠信笃敬:忠实守信,笃学恭敬。⑧因果:佛教的因果报应说。⑨乐天知命:安于天命,知足常乐。西方:佛教术语,指极乐世界。

①云烟影里:比喻如同烟云一样漂浮不定、模糊不清的尘世。真身:真实的自我。②形骸:躯体。桎梏:原为犯人所带的手铐和脚镣,后泛指束缚、约束。③自性:原本的性情。④情识:感情和妄见。

①事理:事情的道理。因:通过。②了了:清楚明白。③意兴:意趣、兴致。④休休:安闲快乐。

①愧赧:愧疚羞赧。②红颜:指年轻之时。③空:徒然。遗:留下。皓首:指白发年老之时。

【《小窗幽记》卷一醒第八记译文】

暗室中的一盏灯,尘世苦海中的老前辈,就如同是斩断疑虑之网的宝剑,治愈了盲目的金针。

进攻、索取的性情解开了,即使是鱼、鸟也会与你亲近;悖谬、乖戾的脾气消解了,世间的道路也就不可怕了。

好人慈祥和蔼,即使是梦中的神仙鬼魂,也没有不和气的;凶狠之人行为暴戾残忍,即使是说话言笑的声音,也充满着杀气。

能够超脱世俗便是不平凡;能够不同流合污便是清高。处理巧妙的事情,愈要以朴拙的方法处理;处于暴露之处能善于隐蔽;处于动荡的环境,要像处在平静的环境中一般。

参悟玄理,借此来洞察人性;谈论道学,借此来修身养性。

世间的人都是在清醒之时做糊涂事,怎么能够在睡觉的时候拥有清白之身呢?倘若想在睡着的时候拥有清白之身,必须在清醒的时候存有清白之意。

喜好读书不是为了谋求身后的名声,而只是为了获得独特的见解和见闻,这才是心中的愿望。因此会孜孜不倦地搜索讨教,想要停下来都不能,怎么会是为了赢得好名声而使七尺身躯劳累呢?

招呼、款待宾客,虽然大家十分欢乐,却是无法了断尘情的攀缘。喜欢浇浇花,种种树,这种嗜好虽然十分清雅,但也是修道的障碍。

人经常想到生病的痛苦,就会使凡俗的追求名利之心减少;人经常想到有死亡的那一天,那么追求生命永恒的念头便自然而生。

来到寺院道观并随之欣喜,那么修行的念头就会很强烈;登上邱墓而来回徘徊,那么争名夺利的想法就会立刻熄灭。

诽谤诋毁他人,自古以来从来就不缺少进谗言的人;洗去污秽后仍然索寻瘢痕,过分挑剔,尤其喜欢对那些佳士吹毛求疵。就当是秋风吹过耳朵,不要在意,要知道一尺的雾怎么能够遮住整个天呢?

欲望不除,就好像是飞蛾扑火一样,直到最后将自己焚烧了才停止;贪念不了断,就好像是猩猩嗜好饮酒一样,直到最终身体被鞭打出血才肯罢休。

走过江湖的人,才知道江湖波涛汹涌的凶险;登过山岳的人,才能明白山间小道的崎岖不平。

人活在世上,等待着得到满足,什么时候才能真正满足呢?在未衰老时能得到闲适的心境,这就是真正的清闲。

谈论空寂之道的人却反而受到空寂的迷惑;沉溺静境中的人却反而被静境束缚。

以前我没有陶潜的酒巾漉酒,现在也撇下了张颠酒醉后的狂草;表面上与世俗一样浑浑噩噩又有何妨呢,只要我内心清如明镜就行。

把阅读书籍经史当做园林观赏,把歌咏当做鼓吹乐器,把道理正义当做人间美食,把著述立说当做美丽的刺绣,把诵读诗书当做劳动耕作,把记诵讨教当做囤积物品,

把以往的贤人的言行当做老师和朋友,把忠实守信、笃学恭敬当做修身自持之道,把行善积德视为因果循环,把乐天知命视为西方极乐世界。

在云影烟雾中显现出真正的自我,才明白肉身原来是拘束人的东西;在鸟鸣声中听见了自然的本性,才知道感情和识见原来是攻击人的戈矛。

事物的道理经过他人的提醒才领悟,那么即使暂时明白了,但一定还会有迷惑的时候,总不如由自己领悟来得清楚明白;意趣和兴味由外界环境而产生,得到了也还会再失去,总不如自得于心那样真正地快乐。

在白天欺负人,那么在清净的晚上就难以逃脱愧疚羞赧之情;年纪轻轻就丧失志气,则徒然流露年迈之时的悲伤。

点击查看与:小窗幽记 卷一 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《农桑辑要》之果实橘原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实橘【原文】[新添]:西川、唐、邓,多有栽种成就;怀州亦有旧日橘树……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之竹木柳原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要竹木柳【原文】《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没……等内容,载有多版本核对.. 阅读全文→

《农桑辑要》之孳畜养马牛总论原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要孳畜养马牛总论【原文】《齐民要术》①:服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性;如不肥充蕃息者,未之有也……等内容,载有多版本.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草莲藕原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草莲藕【原文】《齐民要术》②:种莲子法③:八月、九月中,收④莲子坚黑者,于瓦上磨莲子头,令皮杯…等内容,载有多版本核对后的.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草百合原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草百合【原文】《四时类要》②:二月,种百合③……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之果实种梨插梨附原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实种梨插梨附【原文】《齐民要术》②:种者,梨熟时,全埋之……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→