当前位置:首页 -> 古文古书 -> 游记地理 -> 水经注:《水经注》之卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水原文注释及译文
《水经注》之卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水原文注释及译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:89次  分享到:


本文是《水经注》之水经注卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水【原文】张衡《南都赋》曰①:其川渎则滍、澧、药、浕②,发源岩穴,布濩漫汗③,漭沆洋溢④,总括急趣⑤,箭驰风疾者也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文……
《水经注》之卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水原文注释及译文

水经注卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水

【原文】

张衡《南都赋》曰①:其川渎则滍、澧、药、浕②,发源岩穴,布濩漫汗③,漭沆洋溢④,总括急趣⑤,箭驰风疾者也。滍水又历太和川⑥,东迳小和川,又东,温泉水⑦注之。水出北山阜,七源奇发⑧,炎热特甚。阚骃⑨曰:县有汤水⑩,可以疗疾。汤侧又有寒泉焉,地势不殊,而炎凉异致,虽隆火盛日,肃若冰谷矣。浑流同溪,南注滍水。

【注释】

①张衡:字平子,南阳西鄂(今河南省南阳市)人,东汉天文学家、文学家,创造了世界上第一架浑天仪。南都:南阳郡治宛(今河南省南阳市),在京之南,故曰南都。

②川渎(dú):泛指河流。滍(zhì):古水名,今称沙河,颍河的支流,发源于河南省伏牛山与外方山之间,东流经漯河市注入颍河,称为沙颍河。澧(lǐ):即澧水,源出河南省桐柏县西南,入唐河。药(yào):古水名,在今河南省泌(bì)阳县境内。浕(jìn):古水名,在今湖北省枣阳市境内。

③布濩(huò):遍布。漫汗:广大的样子。

④漭沆(mǎnɡhànɡ):水广阔无垠的样子。洋溢:漫溢散流。

⑤总括:总纳,容纳。急趣:急流。

⑥太和川:及下句的“小和川”,在今河南省鲁山县境。

⑦温泉水:在今河南省鲁山县西。

⑧奇发:异发,在不同的地方发源。

⑨阚骃(kànyīn):字玄阴,北凉时敦煌(今甘肃省敦煌市)人。

⑩汤水:热水,这里指温泉。

不殊:不同。

炎凉:冷暖。异致:不同状态。

隆火盛日:炎热似火的日子。

肃:肃杀,阴森。

浑流:交汇的河流。同:汇合。

【译文】

张衡《南都赋》说:那地方的水有滍、澧、药、浕,发源于岩穴之间,分布地区很广,河阔水盛,汇成巨流,湍急奔腾,势如疾风飞箭。滍水又流过太和川,东经小和川,又东流,有温泉水注入。温泉水出自北山阜,七道山泉在不同的地方发源,热不可挡。阚骃说:县里有温泉,可以治病。温泉旁边又有寒泉,地势并无不同,而一热一冷却迥然各异,虽然在赤日炎炎的酷暑,却寒气森然,有如冰谷一般。二泉混合同流于一溪,南流注入滍水。

【原文】

水南有汉中常侍长乐太仆吉成侯州苞冢①,冢前有碑,基西枕②冈城,开四门,门有两石兽,坟倾墓毁,碑兽沦移③。人有掘出一兽,犹全不破,甚高壮,头去地减一丈许④,作制甚工⑤,左膊上刻作“辟邪⑥”字,门表壍上起石桥⑦,历时不毁。其碑云:六帝四后,是谘是诹⑧。盖仕自安帝,没于桓后⑨。于时阍阉擅权⑩,五侯暴世,割剥公私,以事生死。夫封者表有德,碑者颂有功,自非此徒,何用许为?石至千春,不若速朽,苞墓万古,祗彰诮辱。呜呼,愚亦甚矣!

【注释】

①中常侍:秦置,汉因之,兼用士人,无常员,多以为加官,得出入禁中。长乐太仆:太后宫官,主驭宦者为之,秩二千石。州苞:人名,《后汉书》作“州辅”。

②枕:靠近,接近。

③沦:陷入地中。移:挪动。

④去:距离。减:大约。许:左右。

⑤作制:形状,形制。甚工:非常精妙。

⑥辟邪:古代传说中能辟御妖邪的神兽,似鹿而长尾,有两角。

⑦表:外。壍(qiàn):同“堑”,坑,壕沟。

⑧谘(zī):同“咨”,跟别人商量。诹(zōu):商量,咨询。

⑨桓后:东汉皇帝刘志。后:皇帝。

⑩阍阉(hūnyān):宦官。擅权:专权。

五侯:汉桓帝时同时封侯的五人:新丰侯单超、武原侯徐璜、上蔡侯左倌(ɡuàn)、东武阳侯具瑗、汝阳侯唐衡。暴世:肆虐于世。

割剥:侵夺,残害。

封:加封,分封。表:表彰,彰显。

自非:如果不是。此徒:这类人。

许:如此,这般。

祗(zhǐ):仅仅。彰:显示,显现。诮辱(qiàorǔ):嘲讽耻辱。

【译文】

水南有汉中常侍长乐太仆吉成侯州苞墓,墓前还留有墓碑的基座,西边靠着冈城,开了四座门,门口有两头石兽,墓已坍毁,墓碑和石兽也已沉埋或移动了。有人曾掘出一头石兽,还完好无损,样子十分高大,头部离地大约一丈,雕得十分精致。石兽左前腿上刻了“辟邪”字样。墓门外壕堑上建了石桥,历久未曾毁坏。墓碑上说:六位皇帝、四位皇后,都来咨询,听取意见。从安帝时开始任职,到桓后时亡故。当时宦官专权,五侯凌虐百姓,掠夺公私财物来满足生前或死后的贪欲。封侯为的是表彰有德,立碑是颂扬有功,如果不是这样的人,又哪里用得着这样做?这样的墓碑与其千载长存,倒不如早点毁掉的好。州苞墓保存到千秋万代,只不过更显得可笑可耻罢了。啊,真也太愚蠢了!

【原文】

朝水①又东南分为二水,一水枝分东北,为樊氏陂②。陂东西十里,南北五里,俗谓之凡亭陂。陂东有樊氏故宅,樊氏既灭,庾氏③取其陂。故谚曰:陂汪汪④,下田良,樊子失业⑤庾公昌。昔在晋世,杜预继信臣之业⑥,复六门陂⑦,遏⑧六门之水,下结⑨二十九陂,诸陂散流,咸入朝水。事见《六门碑》。六门既陂⑩,诸陂遂断。

【注释】

①朝水:今名刁河,源出河南省内乡县西北,流经邓州市、新野县入于白河。

②樊氏陂:在今河南省新野县西北。

③庾氏:当时南阳望族。

④汪汪:水深广的样子。

⑤失业:失去产业。

⑥杜预:西晋文学家,字元凯,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。信臣:即邵(shào)信臣,《汉书》作召信臣,字翁卿,九江寿春(今安徽省寿县)人。

⑦复:复兴。六门陂:故址在今河南省邓州市西。

⑧遏:约束,阻拦。

⑨结:聚结,聚集。

⑩陂(bēi):聚集成塘堰。

【译文】

朝水又向东南流,分成两条,一条向东北分流,成为樊氏陂。这片陂塘东西长十里,南北宽五里,民间称为凡亭陂。陂东有樊氏故居,樊氏灭绝后,庾氏取得他们的陂塘。所以民谚说:陂塘一片汪洋,下边土肥田良,樊子丢了产业,庾公于是兴旺。从前在晋时,杜预继承了信臣的产业,恢复了六门陂,他堵住六门的水,在下游积潴成二十九个陂塘,这些陂塘的水分散流泄,都注入朝水。此事见于《六门碑》的记载。六门筑塘之后,诸陂就都断水了。

【原文】

涢水出县东南大洪山①。山在随郡之西南、竟陵之东北②,盘基③所跨,广圆④百余里。峰曰悬钩,处平原众阜之中,为诸岭之秀⑤。山下有石门,夹鄣层峻⑥,岩高皆数百许仞⑦。入石门,又得钟乳⑧穴,穴上素崖⑨壁立,非人迹所及。穴中多钟乳,凝膏⑩下垂,望齐冰雪,微津细液,滴沥不断。幽穴潜远,行者不极穷深,以穴内常有风热,无能经久故也。

【注释】

①涢(yún)水:今仍称涢水,发源于湖北北部大洪山,在刘家隔附近汇合北河,在新沟注入汉江。大洪山:在今湖北省随州市西南,接京山县界。

②随郡:古郡名,南相齐置,治今湖北省随州市。竟陵:古郡名,西晋置,治今湖北省钟祥市。

③盘基:盘踞的山基。

④广圆:指面积。

⑤秀:高耸,挺拔。

⑥夹鄣:两边相对的山崖。层峻:高峻。

⑦仞:古时八尺或七尺叫做一仞。

⑧钟乳:溶洞中悬在洞顶上的像冰锥的物体,与石笋上下相对,由碳酸钙逐渐从水溶液中析出积聚而成。也叫石钟乳。

⑨素崖:无草木覆被的山崖。

⑩凝膏:凝固的石膏。

微津细液:纤细的水流。

潜远:深邃。

不极穷深:达不到深洞的尽头。

风热:热风。

【译文】

涢水发源于蔡阳县东南的大洪山。大洪山在随郡的西南、竟陵的东北,山脚盘踞的地面,方圆一百多里。有一座高峰叫悬钩峰,在平原上众多的丘陵之中,显得分外挺拔突出。山下有石门,两边山崖层沓,极其险峻,崖高都有数百仞。进了石门,又有个钟乳石山洞,山洞上方,草木不生的断崖峭峻如壁,是人迹不到之处。洞中钟乳石很多,由膏汁凝结而成,自洞顶下垂,看来就如同雪白的冰锥一样,岩中渗出一丝丝极细的水,滴滴答答地滴个不停。洞穴极深邃,没有人曾走到尽头,因为洞里常有热风,人是不能久留的。

【评析】

这一卷立篇的共有七条河流,除了淯水与涢水以外,都是淮河水系的河流,古今当然已有很大变迁。滍水今称沙河,是颍河的支流,发源于河南省伏牛山与外方山之间,东流经漯河市注入颍河,称为沙颍河,全长达三百多公里。清水今称白河,是唐白河支流,发源于河南省伏牛山,南流入湖北省,在襄樊市汇合唐河,全长约三百公里,最后汇入汉江。隐水是颍水的支流,在古代,它实际上是颍水的正源。灈水属于汝河水系,是亲水的北支,原在灈阳(今河南遂平以东)与亲水汇合。但现在这里建有宿鸭湖水库,河道已发生很大变化,一般地图上已不绘此河。亲水原是汝水的支流,现在已成为汝河的正源。今一般地图虽仍绘有此河水道,却已不标注河流名称。亲水是汝河支流,现在称为洪河,是淮河的支流之一,在河南省新蔡县附近与南汝河会合,全长达三百六十公里。涢水今仍称涢水,发源于湖北省北部大洪山,在刘家隔附近汇合北河,在新沟注入汉江。《水经》说它“又东南入于夏”,并不直接入汉水。这个地区的河湖,古今存在着很大变化,《水经》所说的夏水到底是什么河流,现在也已无法考证了。

点击查看与:水经注卷三十一滍水、淯水、隐水、灈水、亲水、尺水、涢水 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《旧唐书》卷三十 志第十原文全文

史书旧唐书之卷三十志第十原文全文在线阅读,主要内容为◎音乐三 贞观二年,太常少卿祖孝孙既定雅乐,至六年,诏褚亮、虞世南、魏徵等分制乐章……等 阅读全文→

《旧唐书》卷一百三 列传第五十三原文全

史书旧唐书之卷一百三列传第五十三原文全文在线阅读,主要内容为○郭虔瓘(张嵩)郭知运(子英杰)王君〈毚中"兔改大"〉(贾师顺附)张守珪牛仙客王忠嗣 郭虔瓘,齐州.. 阅读全文→

《旧唐书》卷一百八十九下 列传第一百三

史书旧唐书之卷一百八十九下列传第一百三十九原文全文在线阅读,主要内容为◎儒学下 ○邢文伟高子贡郎余令路敬淳王元感王绍宗韦叔夏祝钦明郭山惲柳冲卢粲尹知章(孙.. 阅读全文→

《旧唐书》卷一百 列传第五十原文全文

史书旧唐书之卷一百列传第五十原文全文在线阅读,主要内容为○尹思贞李杰解琬毕构苏珦(子晋)郑惟忠王志愔卢从愿李朝隐裴漼(从祖弟宽)王丘 尹思贞,京兆长安人也….. 阅读全文→

《旧唐书》卷一百九十六下 列传第一百四

史书旧唐书之卷一百九十六下列传第一百四十六下原文全文在线阅读,主要内容为◎吐蕃下 永泰二年二月,命大理少卿、兼御史中丞杨济修好于吐蕃……等 阅读全文→

《旧唐书》卷一百四 列传第五十四原文全

史书旧唐书之卷一百四列传第五十四原文全文在线阅读,主要内容为○高仙芝封常清哥舒翰 高仙芝,本高丽人也……等 阅读全文→